Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il puisse ensuite décider librement " (Frans → Nederlands) :

Les zones de police pourront ensuite décider librement de prolonger ou non la durée de ces contrats.

De zones kunnen achteraf vrij beslissen of zij deze contracten al dan niet willen verderzetten.


Il est dès lors étonnant que le prêteur puisse encore décider librement d'accorder malgré tout un crédit supplémentaire, bien qu'il sache que le candidat-emprunteur se trouve dans une situation difficile et que trop de crédits ont déjà été enregistrés à son nom.

Het wekt daarom verbazing dat de kredietverstrekker nog steeds vrij kan beslissen om toch een bijkomend krediet te verstrekken, ook als hij weet dat de kandidaat-kredietnemer zich in een moeilijke positie bevindt en er al te veel kredieten zijn geregistreerd.


Les zones de police pourront ensuite décider librement de prolonger ou non la durée de ces contrats.

De zones kunnen achteraf vrij beslissen of zij deze contracten al dan niet willen verderzetten.


Selon les juges, il est prévu dans la Constitution argentine que “tout adulte peut décider librement de son mode de vie sans que l'État puisse intervenir”.

Volgens de rechters belast met de uitspraak is in de Argentijnse Grondwet vastgelegd dat “ iedere volwassene zelfstandig beslissingen kan nemen over zijn of haar levensstijl zonder dat de staat kan ingrijpen “.


19. invite Moscou à adopter une attitude constructive et à mettre fin aux mesures de rétorsion et aux pressions abusives destinées à porter atteinte au droit souverain de ses voisins à décider librement de leur avenir, de sorte que l'Ukraine puisse tirer profit des relations bilatérales à la fois avec l'Union européenne et avec la Russie; encourage vivement l'Union européenne et ses États membres à s'exprimer d'une seule voix face ...[+++]

19. verzoekt Moskou zich positief op te stellen en een einde te maken aan de vergeldingsmaatregelen en de ongepaste druk waarmee het soevereine recht van zijn buren om hun toekomst zelf te bepalen wordt ondermijnd, zodat voor Oekraïne de voorwaarden worden geschapen om te profiteren van bilaterale betrekkingen met zowel de EU als Rusland; verzoekt de EU en haar lidstaten ten aanzien van Rusland met één stem te spreken als het erom gaat de Europese aspiraties van de landen van het Oostelijk Partnerschap, die er uit vrije wil voor gekozen hebben hun betrekkingen met de EU uit te diepen, te steunen; verzoekt de EU in dit verband Oekraïne en de andere landen van het Oostelijk Partnerschap bij de WTO of in ...[+++]


16. invite la Russie à adopter une attitude constructive et à mettre fin aux mesures de rétorsion et aux pressions abusives destinées à porter atteinte au droit souverain de ses voisins à décider librement de leur avenir, de sorte que l'Ukraine puisse tirer profit des relations bilatérales à la fois avec l'Union européenne et avec la Russie; encourage vivement l'Union européenne et ses États membres à s'exprimer d'une seule voix f ...[+++]

16. verzoekt Rusland zich positief op te stellen en een einde te maken aan de vergeldingsmaatregelen en de ongepaste druk waarmee het soevereine recht van zijn buurland om zijn toekomst zelf te bepalen wordt ondermijnd, zodat voor Oekraïne de voorwaarden worden geschapen om te profiteren van bilaterale betrekkingen met zowel de EU als Rusland; verzoekt de EU en haar lidstaten ten aanzien van Rusland met één stem te spreken als het erom gaat de Europese aspiraties van Oekraïne en andere landen van het Oostelijk Partnerschap, die er uit vrije wil voor gekozen hebben hun betrekkingen met de EU uit te diepen, te steunen;


19. invite Moscou à adopter une attitude constructive et à mettre fin aux mesures de rétorsion et aux pressions abusives destinées à porter atteinte au droit souverain de ses voisins à décider librement de leur avenir, de sorte que l'Ukraine puisse tirer profit des relations bilatérales à la fois avec l'Union européenne et avec la Russie; encourage vivement l'Union européenne et ses États membres à s'exprimer d'une seule voix face à la Russie afin d'afficher leur soutien aux aspirations européennes des pays du pa ...[+++]

19. verzoekt Moskou zich positief op te stellen en een einde te maken aan de vergeldingsmaatregelen en de ongepaste druk waarmee het soevereine recht van zijn buren om hun toekomst zelf te bepalen wordt ondermijnd, zodat voor Oekraïne de voorwaarden worden geschapen om te profiteren van bilaterale betrekkingen met zowel de EU als Rusland; verzoekt de EU en haar lidstaten ten aanzien van Rusland met één stem te spreken als het erom gaat de Europese aspiraties van de landen van het Oostelijk Partnerschap, die er uit vrije wil voor gekozen hebben hun betrekkingen met de EU uit te diepen, te steunen; verzoekt de EU in dit verband Oekraïne en de andere landen van het Oostelijk Partnerschap bij de WTO of in ...[+++]


1. Ne serait-il pas préférable qu'après avoir pris sa pension légale, un médecin/indépendant puisse librement décider de prendre ou non la partie complémentaire?

1. Zou het niet beter zijn dat een arts/zelfstandige na opname van zijn of haar wettelijk pensioen vrij kan beslissen om het aanvullend gedeelte op te nemen of niet?


Nous invitons donc le Parlement à se montrer en mesure de demander l’avis d’une troisième autorité, très respectée et faisant autorité, comme l’est la Cour de justice, de sorte qu’il puisse ensuite décider librement d’accepter ou de rejeter cet accord.

Derhalve vragen wij om het Parlement gebruik te laten maken van het advies van een zeer gerespecteerde en gezaghebbende derde autoriteit als het Hof om zich vervolgens in alle vrijheid voor of tegen dit akkoord te kunnen uitspreken.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il puisse ensuite décider librement ->

Date index: 2021-12-01
w