Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il va falloir vraiment » (Français → Néerlandais) :

La question de l'adaptation des programmes informatiques de la Justice constitue effectivement une difficulté qu'il va falloir résoudre.

De aanpassing van de informaticaprogramma's van Justitie is inderdaad een moeilijkheid waarvoor er een oplossing moet worden gevonden.


Compte tenu des défis intellectuels, scientifiques et techniques qu'il va falloir relever dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies, l'excellence en matière de RD est une condition essentielle si l'Europe veut rester compétitive à long terme.

Gelet op de intellectuele, wetenschappelijke en technische uitdagingen die we op het gebied van nanowetenschappen en nanotechnologieën nog voor de boeg hebben, is expertise op OO-gebied essentieel om de concurrentiepositie van Europa op lange termijn te behouden.


Dans l'UE-15 plus la Pologne et la République tchèque, près de 30% de la capacité de production d'énergie thermique est fournie par des centrales de plus de 30 ans d'âge et il va donc falloir prendre des décisions importantes concernant la nouvelle capacité à installer.

Binnen EU-15 plus Polen en de Tsjechische Republiek is bijna 30 % van de thermische capaciteit voor elektriciteitsopwekking ouder dan 30 jaar zodat zich belangrijke beslissingen aandienen over de nieuw te bouwen capaciteit.


L'un des éléments qui l'ont incitée à adopter un tel point de vue était le grand nombre de projets qu'il allait falloir traiter.

Een element bij het bereiken van deze conclusie was het grote aantal projecten dat zou moeten worden behandeld.


Il va falloir trouver un bon équilibre entre les remarques justifiées et pertinentes d’un côté et les impératifs de la sécurité publique de l’autre.

Men zal een goed evenwicht moeten vinden tussen de gerechtvaardigde en pertinente opmerkingen enerzijds, en de noodwendigheden van de openbare veiligheid anderzijds.


À supposer qu'on applique ces règles à la situation en Belgique, où ces deux aspects relèvent de niveaux de pouvoir différents, il va falloir faire preuve de créativité pour parvenir à exécuter la directive comme il se doit.

Als men dit toepast op de Belgische situatie waar deze twee aspecten bij verschillende beleidsniveaus worden ondergebracht, dan zal men creatief te werk moeten gaan om een goede en gedegen uitvoering van de richtlijn te kunnen bewerkstelligen.


L'informatisation de la Justice peut vraiment commencer

Informatisering van justitie kan echt van start


Ceci a pour conséquence que, pour les prochaines élections pour le Parlement européen en 2004, la Belgique disposera d'un siège en moins et qu'il va falloir procéder à une redistribution des sièges entre néerlandophones et francophones.

Dit heeft tot gevolg dat voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004 België over één zetel minder beschikt, en er moet worden overgegaan tot een herverdeling van de zetels tussen de Vlamingen en de Franstaligen.


Si la Belgique veut, un jour, disposer de vrais régulateurs indépendants et susceptibles d'attirer du personnel de qualité, ce qui est dans notre intérêt, il va falloir d'urgence mettre de l'ordre dans les pratiques du secrétaire d'État, qui préfère manifestement recourir directement au lobbying.

Indien België ooit over onafhankelijke regulatoren wil beschikken die gekwalificeerd personeel kunnen aantrekken - waar we allen belang bij hebben -, moet er dringend orde op zaken gesteld worden met betrekking tot de praktijken die de staatssecretaris aanwendt, want het is duidelijk dat hij de voorkeur geeft aan lobbywerk.


La décision de mettre en révision l'article 195 découle de cette situation où tout le monde sent qu'il va falloir changer fortement et profondément les choses.

De beslissing om artikel 195 voor herziening vatbaar te verklaren vloeit voort uit die situatie waarin iedereen aanvoelt dat men de zaken krachtig en grondig zal moeten veranderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il va falloir vraiment ->

Date index: 2022-03-25
w