Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’ils aient convaincus bon nombre » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'un nombre croissant d'États membres aient introduit des nouvelles mesures incluant des objectifs quantitatifs et des délais pour l'amélioration des structures de garde d'enfants, il n'y a pas encore suffisamment de bons services abordables pour répondre à la demande ou pour atteindre les objectifs de Barcelone.

Hoewel een toenemend aantal lidstaten nieuwe maatregelen heeft genomen, met inbegrip van kwantitatieve doelstellingen en termijnen voor het verbeteren van de kinderopvangvoorzieningen, zijn er nog steeds onvoldoende goede en betaalbare voorzieningen om aan de vraag te voldoen of de doelstellingen van Barcelona te halen.


Convaincus de la nécessité d'adopter des règles et des procédures internationales uniformes qui garantissent l'enlèvement rapide et efficace des épaves et le versement d'une indemnisation pour les frais encourus à ce titre,nt que bon nombre d'épaves peuvent se trouver dans le territoire d'Etats, y compris leur mer territoriale,

Overtuigd van de noodzaak om eenvormige internationale regels en procedures aan te nemen die de snelle en doeltreffende verwijdering van wrakken en de betaling van de vergoeding voor de kosten hieraan verbonden waarborgen,


Il est utilisé dans les relations avec un bon nombre de pays européens, bien que certains, comme le Luxembourg, n'aient pas encore implémenté la direction cadre.

Het wordt gebruikt in de betrekkingen met een flink aantal Europese landen, al hebben sommige landen, Luxemburg bijvoorbeeld, de kaderrichtlijn nog niet omgezet.


Aussi louables qu'aient été les intentions du ministre de la Justice et du législateur, il est patent dès à présent que bon nombre de dispositions de la nouvelle loi vont poser des problèmes considérables sur le plan juridique.

Hoe verdienstelijk de bedoelingen van de minister van Justitie en van de wetgever ook zijn geweest, het is een feit dat van tal van bepalingen uit de nieuwe wet thans reeds is geweten dat zij tot aanzienlijke problemen op juridisch vlak aanleiding zullen geven.


L'intervenant se réjouit aussi qu'un certain nombre de mesures anti-crise aient été prolongées et que le bon sens ait prévalu en l'espèce.

Spreker juicht eveneens de verlenging van een aantal crisismaatregelen toe.


Il est utilisé dans les relations avec un bon nombre de pays européens, bien que certains, comme le Luxembourg, n'aient pas encore implémenté la direction cadre.

Het wordt gebruikt in de betrekkingen met een flink aantal Europese landen, al hebben sommige landen, Luxemburg bijvoorbeeld, de kaderrichtlijn nog niet omgezet.


Aussi louables qu'aient été les intentions du ministre de la Justice et du législateur, il est patent dès à présent que bon nombre de dispositions de la nouvelle loi vont poser des problèmes considérables sur le plan juridique.

Hoe verdienstelijk de bedoelingen van de minister van Justitie en van de wetgever ook zijn geweest, het is een feit dat van tal van bepalingen uit de nieuwe wet thans reeds is geweten dat zij tot aanzienlijke problemen op juridisch vlak aanleiding zullen geven.


Il semble qu’ils aient convaincus bon nombre de mes collègues députés, notamment le rapporteur, bien qu’heureusement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire soit pleinement consciente de sa tâche.

Het blijkt dat ze hierbij een groot aantal van mijn collega’s hebben overgehaald, inclusief de rapporteur, hoewel gelukkig de Milieucommissie zich wél van haar taak bewust was.


Il semble qu’ils aient convaincus bon nombre de mes collègues députés, notamment le rapporteur, bien qu’heureusement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire soit pleinement consciente de sa tâche.

Het blijkt dat ze hierbij een groot aantal van mijn collega’s hebben overgehaald, inclusief de rapporteur, hoewel gelukkig de Milieucommissie zich wél van haar taak bewust was.


Bien que les marchandises aient été livrées ou les services fournis, bon nombre de factures y afférentes sont acquittées bien au-delà des délais.

Hoewel de goederen zijn geleverd of de diensten zijn verricht, worden de desbetreffende facturen veelal ruim na het verstrijken van de betalingstermijn voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils aient convaincus bon nombre ->

Date index: 2024-05-19
w