Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ils aient convaincus " (Frans → Nederlands) :

Pour que les citoyens soient loyaux envers leur État et recourent à des moyens pacifiques, il faut qu’ils aient le sentiment d’être protégés contre les décisions arbitraires et qu’ils soient convaincus que leur avis peut influencer la prise de décisions politiques.

Voor de loyaliteit van de burger tegenover de staat en het vertrouwen in het gebruik van vreedzame middelen is het noodzakelijk dat de burger het gevoel heeft dat hij is beschermd tegen arbitraire beslissingen en dat zijn persoonlijke opvattingen de politieke besluitvorming kunnen beïnvloeden.


Pour que les citoyens soient loyaux envers leur État et recourent à des moyens pacifiques, il faut qu’ils aient le sentiment d’être protégés contre les décisions arbitraires et qu’ils soient convaincus que leur avis peut influencer la prise de décisions politiques.

Voor de loyaliteit van de burger tegenover de staat en het vertrouwen in het gebruik van vreedzame middelen is het noodzakelijk dat de burger het gevoel heeft dat hij is beschermd tegen arbitraire beslissingen en dat zijn persoonlijke opvattingen de politieke besluitvorming kunnen beïnvloeden.


CONVAINCUS de la nécessité de prévoir des mesures pour garantir que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant et le respect de ses droits fondamentaux, ainsi que pour prévenir l'enlèvement, la vente ou la traite d'enfants,

OVERTUIGD van de noodzaak maatregelen te nemen om te waarborgen dat interlandelijke adopties plaatsvinden op zodanige wijze dat het hoogste belang van het kind daarmee is gediend en dat zijn grondrechten worden geëerbiedigd, en om ontvoering, verkoop van of handel in kinderen te voorkomen,


CONVAINCUS de la nécessité de prévoir des mesures pour garantir que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant et le respect de ses droits fondamentaux, ainsi que pour prévenir l'enlèvement, la vente ou la traite d'enfants,

OVERTUIGD van de noodzaak maatregelen te nemen om te waarborgen dat interlandelijke adopties plaatsvinden op zodanige wijze dat het hoogste belang van het kind daarmee is gediend en dat zijn grondrechten worden geëerbiedigd, en om ontvoering, verkoop van of handel in kinderen te voorkomen,


Il est capital que les citoyens européens aient confiance dans les institutions européennes, qu’ils en aient une image positive et qu’ils soient convaincus qu’elles travaillent dans leur intérêt.

Het is bijzonder belangrijk dat de Europese burgers vertrouwen krijgen in de Europese instituties, dat zij die zullen gaan beschouwen als iets positiefs en gaan ervaren als instituties die zich inzetten voor hun belangen.


Il semble qu’ils aient convaincus bon nombre de mes collègues députés, notamment le rapporteur, bien qu’heureusement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire soit pleinement consciente de sa tâche.

Het blijkt dat ze hierbij een groot aantal van mijn collega’s hebben overgehaald, inclusief de rapporteur, hoewel gelukkig de Milieucommissie zich wél van haar taak bewust was.


Il semble qu’ils aient convaincus bon nombre de mes collègues députés, notamment le rapporteur, bien qu’heureusement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire soit pleinement consciente de sa tâche.

Het blijkt dat ze hierbij een groot aantal van mijn collega’s hebben overgehaald, inclusief de rapporteur, hoewel gelukkig de Milieucommissie zich wél van haar taak bewust was.


Convaincus de la nécessité de prévoir des mesures pour garantir que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant et le respect de ses droits fondamentaux, ainsi que pour prévenir l'enlèvement, la vente ou la traite d'enfants,

Overtuigd van de noodzaak maatregelen te nemen om te waarborgen dat interlandelijke adopties plaatsvinden op zodanige wijze dat het hoogste belang van het kind daarmee is gediend en dat zijn grondrechten worden geeërbiedigd, en om ontvoering, verkoop van of handel in kinderen te voorkomen,


Le service général d'inspection du ministère néerlandais de l'Agriculture avait alors effectué une enquêté concernant l'utilisation illégale de nicotine dans l'aviculture, après qu'un fournisseurs et trois aviculteurs aient été convaincus de commerce et d'utilisation de la substance.

De Algemene Inspectiedienst (AID) van het ministerie van Landbouw startte toen een onderzoek naar het illegale gebruik van nicotine in de pluimveehouderij, nadat een leverancier en drie pluimveehouders betrapt werden op de handel in en het gebruik van het middel.


Je crains que les Européens, qui se sont placés depuis près de soixante ans sous le parapluie de la défense américaine, n'aient cultivé une certaine inertie ou qu'ils ne se soient à tort convaincus que la défense est un luxe superflu.

Ik vrees dat de Europeanen die haast zestig jaar onder de paraplu van de Amerikaanse defensie hebben geleefd, een zekere laksheid hebben aangekweekt of er ten onrechte van overtuigd zijn geraakt dat defensie een overbodige luxe is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils aient convaincus ->

Date index: 2022-10-27
w