Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’une petite partie du financement total nécessaire » (Français → Néerlandais) :

Dans le même temps, l’aide est proportionnée puisqu’elle ne représente qu’une petite partie du financement total nécessaire à la construction du nouveau réacteur et sera remboursée une fois que le projet aura été repris par des investisseurs privés.

Tegelijk is de steun ook evenredig, omdat het slechts om een klein deel gaat van de totale financiering die nodig is om de nieuwe reactor te kunnen bouwen en omdat de steun zal worden terugbetaald zodra het project door particuliere investeerders is overgenomen.


Cependant, cela ne représente qu'une petite partie des dépenses totales consacrées à l'eGovernment, car d'importants investissements d'accompagnement dans la réorganisation et la formation sont souvent nécessaires.

Dit is echter slechts een fractie van de totale uitgaven voor eGovernment, aangezien er daarnaast sprake is van aanzienlijke investeringen in (re)organisatie en opleiding.


L'électronucléaire est moins vulnérable aux fluctuations du prix du combustible que la production d’électricité à partir du charbon ou du gaz (l’uranium représentant une petite partie du coût total de la production). Les sources d’approvisionnement en uranium sont en outre suffisantes pour de nombreuses décennies, et largementparties sur l'ensemble de la planète.

Kernenergie is minder onderhevig aan brandstofprijsschommelingen dan opwekking op basis van steenkool of gas, aangezien uranium een gedeelte van de totale kost voor opwekking van nucleaire energie uitmaakt en gebaseerd is op bronnen die toereikend zijn voor vele decennia en wijdverspreid over de hele wereld.


L'AEE ne peut par ailleurs affecter à cette tâche qu'une petite partie de ses effectifs, lesquels ne possèdent pas nécessairement l'expertise nécessaire pour évaluer les travaux des CTE.

Daarnaast zijn niet veel personeelsleden van het EMA voor deze taak beschikbaar en beschikken deze mensen niet noodzakelijkerwijs over de deskundigheid om de output van de ETC's te beoordelen.


Il sera en grande partie géré par les États membres eux-mêmes et pourra bénéficier d'une petite partie des financements au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe et, bien entendu, de la politique régionale.

Het wordt grotendeels door de lidstaten zelf beheerd, maar er zijn ook beperkte budgetten beschikbaar via de Connecting Europe Facility (CEF) en het regionaal beleid.


souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour les particuliers, de sorte que, lorsqu'ils sont appliqués en tant qu’éléments fixes sur les factures, il pe ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facturering als vaste bedragen voor de consument lastig wordt de voordelen van energiebesparing te voelen, en energiearmoede in de hand wordt gewerkt; merkt op dat heffingen ter ...[+++]


Cette mesure est destinée à résoudre les graves difficultés auxquelles se heurtent la Grèce et d’autres États membres pour mobiliser les financements privés nécessaires à la mise en œuvre de projets clés qui ne peuvent être financés qu’en partie par des fonds publics.

Met die maatregel worden de ernstige problemen aangepakt die Griekenland en andere EU-landen ondervinden als ze het nodige geld uit de particuliere sector bijeen willen krijgen voor kernprojecten die slechts gedeeltelijk met overheidsgeld kunnen worden gefinancierd.


Le temps consacré à l’obtention des permis relatifs à l’aménagement du territoire représente souvent la majeure partie du temps total nécessaire à la réalisation d’un projet.

Het verkrijgen van de vergunningen neemt vaak het grootste gedeelte in beslag van de volledige tijd die nodig is voor het opzetten van een project.


La Commission considère que la cession des activités relatives au pain croustillant dit "Knäckebrot" de Kamps, qui ne représentent qu'une petite partie du chiffre d'affaires total de Kamps, supprime le chevauchement entre les activités des parties sur le marché allemand des produits de substitution du pain et résout donc les problèmes de concurrence.

Volgens de Commissie verdwijnt met de afstoting van de knäckebröd-divisie van Kamps, die slechts een klein deel vertegenwoordigt van de totale omzet van Kamps, de overlapping in de activiteiten van de partijen op de Duitse markt voor broodvervangers - en zijn dus de mededingingsbezwaren weggenomen.


Les TTWAs dont une seule partie est concernée par la nouvelle carte sont les suivantes: Newport, Shotton, Flint and Rhyl, Wrexham, Dorcester and Weymounth, Cardiff (partie objectif 2) Londres (une petite partie representant 0,5% de la population totale du Royaume Uni).

De TTWA's waarvan slechts een deel op de nieuwe kaart is aangegeven, zijn : Newport, Shotton, Flint and Rhyl, Wrexham, Dorcester and Weymounth, Cardiff (deel doelstelling 2), London (een klein deel gelijk aan 0,5 % van de totale bevolking van het Verenigd Koninkrijk).


w