Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’à ce stade nous devons » (Français → Néerlandais) :

Nous ne devons pas entamer des nouveaux débats introspectifs concernant le futur de l'UE mais nous devons étudier concrètement comment nous pouvons progresser autour d'objectifs concrets comme le respect des valeurs de l'Union ou l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, en ce compris la convergence sociale et fiscale.

We moeten hierbij geen nieuwe introspectieve debatten over de toekomst van de EU beginnen. Wel moeten we concreet bekijken hoe we vooruitgang kunnen boeken rond concrete objectieven zoals het respect voor de waarden van de Unie of de verdieping van de Economische en Monetaire Unie met inbegrip van de sociale en fiscale convergentie.


À ce stade des travaux, nous devons encore nous réunir avec la Commission Vie Privée pour connaître son avis sur la question.

In dit stadium van de werkzaamheden moet nog worden vergaderd met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer om haar advies ter zake te kennen.


Je suis convaincu qu'en matière de colis transfrontaliers, nous devons être ambitieux et que nous devons par exemple oser regarder ce qui a été réalisé au niveau européen dans le secteur des télécoms avec le "roaming".

Ik ben ervan overtuigd dat we op het vlak van grensoverschrijdende pakjes ambitieus moeten zijn en dat we bijvoorbeeld moeten durven kijken naar hetgeen bijvoorbeeld op Europees niveau is verwezenlijkt inzake telecom en "roaming", maar dit moet verder worden besproken binnen de Raad van de Europese Unie.


Nous devons accroître notre coopération avec les pays partenaires et notre soutien en leur faveur, car le terrorisme est une menace commune que nous devons combattre ensemble.

Wij moeten nauwer gaan samenwerken met de partnerlanden en de steun opvoeren. Terrorisme is immers een gemeenschappelijke bedreiging die we samen moeten aanpakken.


2. À l'époque où nous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?

2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?


Si l'on décide finalement de ne pas exploiter en partie le centre sur une base commerciale, je le comprendrai mais, à ce stade du projet, nous nous devons de poser la question.

Ik weet dat velen dit thema heel onaangenaam vinden, maar we moeten het toch aansnijden. Als uiteindelijk beslist wordt dat we het centrum niet gedeeltelijk op commerciële basis zullen exploiteren, dan kan ik daar best mee leven, maar in dit stadium van het project moeten we wel de vraag stellen.


Si l'on décide finalement de ne pas exploiter en partie le centre sur une base commerciale, je le comprendrai mais, à ce stade du projet, nous nous devons de poser la question.

Ik weet dat velen dit thema heel onaangenaam vinden, maar we moeten het toch aansnijden. Als uiteindelijk beslist wordt dat we het centrum niet gedeeltelijk op commerciële basis zullen exploiteren, dan kan ik daar best mee leven, maar in dit stadium van het project moeten we wel de vraag stellen.


Ces stades de survie et d'instruction ont été atteints et nous devons donc trouver comment définir le bien-être des enfants, et déterminer des objectifs, des stratégies, des activités, et les évaluer.

Wij hebben welzijnsstadia bereikt qua overleven en onderwijs en moeten er nu werk van maken het welzijn van kinderen te definiëren op andere vlakken, om dan strategieën en acties te bepalen, en ze te evalueren.


Si notre objectif prioritaire est de rétablir la relation perturbée entre l'auteur, la victime et la société, nous devons introduire l'idée de réparation dans tous les stades du droit pénal.

Als we prioritair het herstel nastreven van de verstoorde relatie tussen dader, slachtoffer en samenleving, dan moeten we de herstelgedachte introduceren in alle stadia van het strafrecht.


Pour ce qui est de l'avenir d'un « dossier médical portable », au stade actuel des analyses et réflexions menées au niveau national et international - je me réfère à la récente communication eHealth 2004, faite par la Commission européenne, en mai dernier - nous nous devons de prendre toutes les mesures de précaution requises lors de la communication des données médicales contenues dans le dossier médical centralisé via un réseau santé télématique spécifique dont les conditions d'accès et la mise en oeuvre doivent être le résultat d'u ...[+++]

Wat de toekomst van een `draagbaar medisch dossier' betreft, verplicht de stand van zaken van het onderzoek en de reflecties op nationaal en internationaal vlak - ik denk vooral aan de recente mededeling eHealth 2004, uitgegeven door de Europese Commissie in mei jongstleden - ons de medische gegevens, opgenomen in het `globaal medisch dossier', met de nodige voorzorgmaatregelen ter beschikking te stellen via een specifiek gezondheidsnetwerk waarvan de toegangsvoorwaarden en de opstart het resultaat moeten zijn van een permanente inter ...[+++]




D'autres ont cherché : nous     nous ne devons     stade     des travaux nous     nous devons     colis transfrontaliers nous     l'époque où nous     nous nous devons     ces stades     atteints et nous     tous les stades     dernier nous     qu’à ce stade nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’à ce stade nous devons ->

Date index: 2024-01-15
w