Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "racistes et discriminatoires scandés en chœur " (Frans → Nederlands) :

Dans la Circulaire OOP 40 du 14 décembre 2006 portant des directives à l’encontre des propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en chœur à l’occasion des matches de football, il est précisé à l’article 6 d) que les arbitres doivent prendre note dans leur rapport d’arbitrage de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en chœur de la part des spectateurs et/ou des joueurs.

In de omzendbrief OOP 40 van 14 december 2006 houdende richtlijnen aangaande kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren naar aanleiding van voetbalwedstrijden, staat in artikel 6 d) dat scheidsrechters nota dienen te nemen van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers in hun scheidsrechtersverslag.


Je n’omettrai donc pas de mettre l’URBSFA devant ses responsabilités en matière de propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en chœur.

Ik zal dan ook niet nalaten de KBVB verder op haar verantwoordelijkheid te wijzen inzake kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren.


6. A-t-on déjà procédé à une évaluation de la circulaire OOP 40 portant des directives à l'encontre des propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en chœur à l'occasion de matches de football ?

6. Is er al een evaluatie gemaakt van de rondzendbrief OOP 40 inzake kwetsende, discriminerende en racistische uitlatingen en spreekkoren naar aanleiding van voetbalwedstrijden?


Par le biais de la circulaire mentionnée dans la réponse 1, je fais appel aux arbitres pour qu’ils prennent note de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en chœur de la part des spectateurs et/ou des joueurs et mentionnent les faits dans leur rapport d’arbitrage.

Via de in het antwoord 1 aangehaalde omzendbrief roep ik de scheidsrechters op om nota te nemen van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers en dit te rapporteren in hun scheidsrechtersverslag.


Après concertation avec la Fédération nationale des supporters de clubs profs, il semble en fait important que les matières suivantes soient au moins traitées : la répartition des billets lors de matches en déplacement, les actions « ambiance », les slogans blessants et racistes scandés en chœur et la consommation d’alcool dans les autocars.

Na overleg met de Nationale Supportersfederatie Profclubs, lijkt het wel van belang dat minimaal volgende zaken zouden worden behandeld: de ticketverdeling bij uitwedstrijden, de sfeeracties, kwetsende en racistische spreekkoren en het gebruik van alcohol op de bussen.


14 DECEMBRE 2006. - Circulaire OOP 40 portant des directives à l'encontre des propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en choeur à l'occasion des matches de football

14 DECEMBER 2006. - Omzendbrief OOP 40 houdende richtlijnen aangaande kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren naar aanleiding van voetbalwedstrijden


(3) Ce formulaire a pour but d'enquêter au sujet du phénomène des propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en choeur dans les milieux du football belge.

(3) Dit formulier heeft als doelstelling een monitoring uit te voeren naar het fenomeen van kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren in het Belgisch voetbal.


Des propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en choeur autour des terrains de football - Instructions aux arbitres

Kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren rond de voetbalvelden - Onderrichtingen aan de scheidsrechters


Formulaire de constatation des propos et des slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en choeur (3)

Formulier kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren (3)


En outre, le Comité exécutif de l'URBSFA a décidé d'inclure l'article 55 du Code disciplinaire de la FIFA dans le règlement de l'Union afin de disposer d'un instrument idéal pour lutter effectivement et efficacement contre les slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en choeur ou les actes de racisme sur le terrain.

Daarenboven heeft het Uitvoerend Comité van de KBVB beslist om artikel 55 van de Disciplinaire Code van de FIFA in de Bondsregelementen op te nemen, en beschikt hierdoor over een ideaal instrument om efficiënt, effectief en krachtdadig op te treden tegen kwetsende, racistische en discriminerende spreekkoren, of voorvallen van racisme op het veld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

racistes et discriminatoires scandés en chœur ->

Date index: 2023-11-18
w