2. souligne que les fréquences du spectre radioélectrique doivent être attribuées et utilisées d'une manière à la fois techniquement et économiquement efficace, avec un soin extrême et en tenant pleinement compte de tous les besoins, pour servir au mieux l'intérêt public, ce dernier incluant l'intérêt commun, le développement des technologies de l'information et des télécommunications dans le domaine des applications commerciales et la compétitivité des divers intervenants européens à l'échelle planétaire;
2. beklemtoont dat het radiospectrum zowel in technisch als economisch opzicht efficiënt moet worden toegewezen en gebruikt, en buitengewone zorg en volledige aandacht moet worden besteed aan alle behoeften, steeds indachtig het openbaar belang, waaronder begrepen het gemeenschappelijk belang, de ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologieën bij commerciële toepassingen en het concurrentievermogen van de respectieve Europese spelers op mondiaal niveau;