Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison des exécutions arbitraires perpétrées massivement » (Français → Néerlandais) :

E. considérant que le veto de la Chine et de la Russie a jusqu'à présent empêché le Conseil de sécurité des Nations unies d'apporter une réponse adéquate à la crise en Syrie malgré les appels de cet organe à la démission du président el-Assad et sa condamnation des violations généralisées, systématiques et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales perpétrées par les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité (meurtres, exécutions arbitraires, persécutions, détentions ...[+++]

E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad door het veto van China en Rusland tot dusver niet in staat is een adequaat antwoord op de crisis in Syrië te bieden door om het ontslag van president Bashar al-Assad te vragen en zijn veroordeling uit te spreken over de wijdverbreide, stelselmatige en grove schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden – zoals moorden, standrechtelijke executies, vervolging, willekeurige opsluiting, gedwongen verdwijningen, foltering, slechte behandeling en verkrachting en andere vormen van seksueel geweld tegen burgers, onder wie kinderen, alsook het weigeren en belemmeren van medische bijstand a ...[+++]


B. considérant qu'Amnesty International, après de multiples enquêtes et sur la base d'une expérience et de contacts de plusieurs années, parle d'exécutions massives sans la moindre transparence de la part des autorités chinoises, de répression politique de journalistes, d'adeptes du Falun Gong et de membres de minorités ethniques et religieuses, fait état d'accusations de torture et souligne entre autres que des peines telles que « la rééducation par le travail » et l'assignation à résidence arbitraire sont infligées sans ...[+++]

B. overwegende dat Amnesty International, na veelvuldig onderzoek en op basis van jarenlange ervaring en contacten, spreekt over massale executies zonder dat de Chinese autoriteiten hier noodzakelijke transparantie over bieden, politieke repressie van journalisten, Falun Gong-beoefenaars en leden van religieuze en etnische minderheden, en beschuldigingen van foltering en er ondermeer op wijst dat straffen als « heropvoeding door arbeid » en willekeurig huisarrest plaatsvinden in China zonder de tussenkomst van een rechter;


B. considérant qu'Amnesty International, après de multiples enquêtes et sur la base d'une expérience et de contacts de plusieurs années, parle d'exécutions massives sans la moindre transparence de la part des autorités chinoises, de répression politique de journalistes, d'adeptes du Falun Gong et de membres de minorités ethniques et religieuses, fait état d'accusations de torture et souligne entre autres que des peines telles que « la rééducation par le travail » et l'assignation à résidence arbitraire sont infligées sans ...[+++]

B. overwegende dat Amnesty International, na veelvuldig onderzoek en op basis van jarenlange ervaring en contacten, spreekt over massale executies zonder dat de Chinese autoriteiten hier noodzakelijke transparantie over bieden, politieke repressie van journalisten, Falun Gong-beoefenaars en leden van religieuze en etnische minderheden, en beschuldigingen van foltering en er ondermeer op wijst dat straffen als « heropvoeding door arbeid » en willekeurig huisarrest plaatsvinden in China zonder de tussenkomst van een rechter;


C. considérant que la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies du 2 décembre 2011 a condamné fermement les violations systématiques, massives et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales – notamment massacres, exécutions arbitraires, persécutions, détentions arbitraires, disparitions forcées, torture et mauvais traitements, viols et autres actes de violence sexuelle à l'égard des civils, no ...[+++]

C. overwegende dat in de resolutie van de VN-mensenrechtenraad van 2 december 2011 de wijdverbreide, stelselmatige en grove schending van mensenrechten en fundamentele vrijheden krachtig – zoals het doden, de standrechtelijke terechtstelling, vervolging, willekeurige opsluiting, gedwongen verdwijningen, marteling en mishandeling, verkrachting en ander seksueel geweld tegen burgers onder wie kinderen, alsook het weigeren en de belemmering van geneeskundige bijstand aan gewonden door de Syrische autoriteiten en door strijdkrachten en veiligheidstroepen krachtig zijn veroordeeld, en dat wordt voorgesteld een speciale rapporteur te benoemen voor de mensenrechtensituatie in het land; ...[+++]


La Commission des droits de l'homme des Nations unies a notamment constaté les faits suivants en avril 1998 : exécutions extrajudiciaires et arbitraires, décès au cours de la détention, tortures lors d'arrestations motivées par des raisons politiques, jugements en secret sans possibilité de se faire représenter par un défenseur, restrictions apportées aux libertés d'expression et d'association, déplacements forcés, travail forcé pour les adultes et les enfants, oppression ...[+++]

De mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties stelde in april 1998 onder meer de volgende feiten vast : buitengerechtelijke en willekeurige executies, overlijdens tijdens gevangenschap, martelingen tijdens politieke aanhoudingen, geheime rechtspleging zonder elementaire verdediging, beperking van de vrije meningsuiting en vrije vereniging, gedwongen verhuizingen, dwangarbeid voor volwassenen en kinderen, onderdrukking van etnische en religieuze minderheden, seksueel misbruik van volwassenen en kinderen door regeringsfunctionarissen.


La Commission des droits de l'homme des Nations unies a notamment constaté les faits suivants en avril 1998 : exécutions extrajudiciaires et arbitraires, décès au cours de la détention, tortures lors d'arrestations motivées par des raisons politiques, jugements en secret sans possibilité de se faire représenter par un défenseur, restrictions apportées aux libertés d'expression et d'association, déplacements forcés, travail forcé pour les adultes et les enfants, oppression ...[+++]

De mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties stelde in april 1998 onder meer de volgende feiten vast : buitengerechtelijke en willekeurige executies, overlijdens tijdens gevangenschap, martelingen tijdens politieke aanhoudingen, geheime rechtspleging zonder elementaire verdediging, beperking van de vrije meningsuiting en vrije vereniging, gedwongen verhuizingen, dwangarbeid voor volwassenen en kinderen, onderdrukking van etnische en religieuze minderheden, seksueel misbruik van volwassenen en kinderen door regeringsfunctionarissen.


113. félicite le Conseil, le SEAE, la HR/VP, la Commission et les États membres pour leur engagement en faveur des droits de l'homme des personnes LGBT (lesbiennes, gay, bisexuelles et transsexuelles) dans les relations bilatérales avec les pays tiers, sur les forums internationaux et au moyen de l'IEDDH; salue la réintroduction par l'Assemblée générale des Nations unies de l'orientation sexuelle comme motif de protection contre les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et se fé ...[+++]

113. looft de Raad, de EDEO, de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de lidstaten voor hun engagement voor de mensenrechten van holebi's in bilaterale betrekkingen met derde landen, in multilaterale fora en via het EIDHR; is verheugd over het feit dat seksuele geaardheid door de Algemene Vergadering van de VN opnieuw werd opgenomen als grond voor bescherming tegen buitengerechtelijke, parate en willekeurige executies en juicht de inspanningen van de EU daartoe aan; roept de Commissie op om te pleiten voor het schrappen van genderidentiteit van de lijst van mentale en gedragsstoornissen bij de onderhandelingen over de ...[+++]


D. considérant que, le 25 octobre 1999, le rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme au Burundi a souligné le désastre qui frappe actuellement le pays dans le domaine des droits de l'homme, en raison des exécutions arbitraires perpétrées massivement à la fois par les milices et certaines unités de l'armée, des arrestations illégales, de la torture et des conditions de détention inadmissibles,

D. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechten in Burundi op 25 oktober 1999 heeft gewezen op de rampzalige situatie van de mensenrechten in Burundi, die te wijten is aan willekeurige executies op grote schaal die zowel door de militietroepen als door bepaalde legeronderdelen worden begaan, illegale arrestaties, folteringen en onaanvaardbare omstandigheden in de gevangenissen,


Dans leur rapport initial, l’OSCE et le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme concluent que les élections du 19 mars ne sont manifestement pas conformes aux critères de l’OSCE sur les élections démocratiques en raison du mépris pour les droits élémentaires de la liberté de réunion, d’association et d’expression et en raison du recours arbitraire au pouvoir d’État e ...[+++]

Het eerste rapport van de OVSE en het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten concludeert dat de verkiezingen van 19 maart niet voldoen aan de criteria van de OVSE voor democratische verkiezingen, vanwege het niet in acht nemen van de basisrechten van vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting en vanwege het willekeurig gebruik van de staatsmacht, de wijdverspreide aanhoudingen en de problemen met het tellen van de vóór de verkiezingsdag uitgebrachte stemmen en met het tabelleringsproces.


"Le Conseil condamne les mesures prises récemment par les autorités cubaines, notamment les exécutions, les arrestations massives de dissidents, les procès inéquitables et les condamnations arbitraires et excessives qui ont été prononcées.

"De Raad veroordeelt het recente optreden van de Cubaanse autoriteiten, met name de executies, de grootschalige arrestaties van dissidenten, de oneerlijke processen en de willekeurige en buitensporige vonnissen die zijn uitgesproken.


w