Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison que nous allons lancer " (Frans → Nederlands) :

Nous allons: · lancer des programmes globaux de renforcement des institutions similaires à ceux mis en œuvre avec les partenaires de l'Est; · engager un dialogue sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie, le Maroc et l'Égypte (première étape vers un partenariat pour la mobilité); · renforcer la coopération industrielle euro-méditerranéenne; · lancer des programmes pilotes pour soutenir le développement agricole et rural; · axer l'action de l'Union pour la Méditerranée ...[+++]

We zijn voornemens: · uitgebreide programma's voor institutionele opbouw op te stellen die overeenstemmen met die voor de oostelijke partners; · een dialoog aan te gaan over migratie, mobiliteit en veiligheid met Tunesië, Marokko en Egypte (als een eerste stap in de richting van een mobiliteitspartnerschap); · de Euro-mediterrane industriële samenwerking te versterken; · proefprogramma's op te starten voor de ondersteuning van landbouw- en plattelandsontwikkeling; · de Unie voor het Middellandse Zeegebied toe te spitsen op concrete projecten met duidelijke voordelen voor de bevolking van het Middellandse Zeegebied; · de subregionale ...[+++]


C'est pour cette raison que nous allons lancer une profonde réforme du système, sur la base de « l'agenda pour le changement dans les soins de santé » qui a été transmis par le ministre des affaires sociales aux médecins, hôpitaux et organismes assureurs.

Het is om die redenen dat we op grond van de " Agenda voor Verandering in de gezondheidszorg" die door de Minister van Sociale Zaken aan de artsen, ziekenhuizen en verzekeringsinstellingen werd overgemaakt, we thans een grondige hervorming van het stelsel opstarten.


Nous allons: · encourager les pays partenaires à adopter des politiques favorables à une croissance plus soutenue, plus durable et plus inclusive, au développement des petites et moyennes entreprises et des micro-entreprises et à la création d'emplois; · renforcer la coopération industrielle et soutenir l'amélioration de l'environnement dans lequel évoluent les entreprises; · aider à organiser des événements destinés à favoriser les investissements; · encourager les microcrédits et les investissements directs réalisés par les ...[+++]

We zijn voornemens: · partnerlanden te ondersteunen bij het uitstippelen van beleid dat bijdraagt tot sterkere, duurzame en meer inclusieve groei, de oprichting van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven en werkgelegenheid; · industriële samenwerking te versterken en verbeteringen van het ondernemingsklimaat te ondersteunen; · medewerking te verlenen aan de organisatie van acties ter bevordering van investeringen; · directe EU-investeringen voor het MKB en microkredieten te bevorderen; · voort te bouwen op proefprogramma's voor regionale ontwikkeling om de economische verschillen tussen regio's weg te werken; · de aanzet te geven tot proefp ...[+++]


C'est précisément la raison pour laquelle nous allons investir dans l'éducation, les infrastructures, la paix et la sécurité, ainsi que dans la bonne gouvernance; tous ces investissements amélioreront le climat des affaires et généreront des emplois et de la croissance bien nécessaires».

Daarom gaan we flink investeren in onderwijs, infrastructuur, vrede en veiligheid, en goed bestuur - allemaal voorwaarden voor een goed ondernemingsklimaat, dat op zijn beurt groei en werkgelegenheid kan genereren".


C'est la raison pour laquelle nous allons proposer, au cours du troisième trimestre de 2017, des modifications du fonctionnement des AES, comme le prévoient leurs règlements fondateurs (article 81).

Daarom zal de Commissie in het derde kwartaal 2017 wijzigingen voorstellen voor de werking van de ESA's, zoals bepaald in hun oprichtingsverordeningen (artikel 81).


Dans le courant de l'année, nous allons également lancer une campagne de sensibilisation à l'échelle de l'UE, pour que les Européens soient conscients de leurs droits.

We starten daarom dit jaar in de hele EU een voorlichtingscampagne die ervoor moet zorgen dat de Europeanen hun rechten kennen.


En outre, je vous annonce que d’ici peu, nous allons lancer une campagne sur l’étiquetage nutritionnel en tant qu’outil de santé et dans ce cadre, les sucres vont être y abordés largement, y compris au travers des boissons sucrées.

Ik kan u overigens meedelen dat we binnenkort een campagne gaan lanceren over de voedingsetikettering als gezondheidstool, en dat suikers daarin ruim aan bod zullen komen, dus ook de suikers in frisdranken.


C'est pour cette raison que nous allons lancer une profonde réforme du système, sur la base de « l'agenda pour le changement dans les soins de santé » qui a été transmis par le ministre des affaires sociales aux médecins, hôpitaux et organismes assureurs.

Het is om die redenen dat we op grond van de " Agenda voor Verandering in de gezondheidszorg" die door de Minister van Sociale Zaken aan de artsen, ziekenhuizen en verzekeringsinstellingen werd overgemaakt, we thans een grondige hervorming van het stelsel opstarten.


Nous allons lancer une nouvelle campagne d'information à ce sujet.

We zullen daarover een nieuwe informatiecampagne lanceren.


Nous allons donc lancer l'appel à projets et, quel que soit le transfert de compétences, les projets suivront leur cours et les montants seront utilisés de la même manière jusqu'à la fin de l'année 2014.

We zullen dus een projectoproep uitschrijven en hoe de overheveling van bevoegdheden ook uitpakt, de projecten zullen worden voortgezet en de bedragen zullen op dezelfde wijze benut worden tot eind 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison que nous allons lancer ->

Date index: 2025-02-06
w