Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison que nous souhaiterions attirer " (Frans → Nederlands) :

Nous souhaiterions enfin attirer l'attention de Votre Majesté sur le fait que les données sensibles qui seront recueillies dans le registre bénéficieront évidemment de la protection nécessaire au respect de leur caractère confidentiel.

Tot slot zouden wij de aandacht van Uwe Majesteit willen vestigen op het feit dat de gevoelige gegevens die zullen worden opgenomen in het register uiteraard de nodige bescherming genieten wat de vertrouwelijke aard ervan betreft.


Par contre, le département gradués attire toujours peu de femmes et ceci pour plusieurs raisons : les exigences physiques de la profession, la formation très technique (et nous rejoignons ici la nécessité de rendre attrayantes aux femmes les formations techniques; néanmoins, les actions éventuelles à entreprendre sont en dehors ...[+++]

Het « departement Machine » daarentegen trekt nog steeds weinig vrouwen aan en dit om meerdere redenen : de fysische eisen van het beroep, de zeer technische opleiding (en wij voegen er hier de noodzaak aan toe, de technische opleidingen aantrekkelijk te maken voor vrouwen; voor de acties die zouden kunnen ondernomen worden is het departement echter niet bevoegd).


Par contre, le département gradués attire toujours peu de femmes et ceci pour plusieurs raisons : les exigences physiques de la profession, la formation très technique (et nous rejoignons ici la nécessité de rendre attrayantes aux femmes les formations techniques; néanmoins, les actions éventuelles à entreprendre sont en dehors ...[+++]

Het « departement Machine » daarentegen trekt nog steeds weinig vrouwen aan en dit om meerdere redenen : de fysische eisen van het beroep, de zeer technische opleiding (en wij voegen er hier de noodzaak aan toe, de technische opleidingen aantrekkelijk te maken voor vrouwen; voor de acties die zouden kunnen ondernomen worden is het departement echter niet bevoegd).


C’est précisément pour cette raison que nous souhaiterions attirer l’attention des États membres sur le fait qu’il pourraient réserver des fonds propres, en complément des 55 millions d’euros de l’Union européenne, et qu’ils pourraient coopérer plus efficacement à la mise en œuvre du programme présenté dans ce rapport.

Juist daarom willen wij de aandacht van de lidstaten vestigen op het feit dat ze ook eigen middelen kunnen reserveren naast de 55 miljoen euro van de Europese Unie, en beter zouden kunnen samenwerken ter verwezenlijking van het programma dat in dit verslag wordt gepresenteerd.


Naturellement, la commission du développement régional s’est tout particulièrement intéressée au financement de la politique de cohésion. À ce sujet, nous souhaiterions attirer votre attention sur le fait qu’au fil des sept années que comporte le cycle, nous avons atteint un point où les États membres puisent - ou plutôt, essaient de puiser - et dépensent des montants de plus en plus importants sur la base des programmes qu’ils ont conçus.

Voor de Commissie regionale ontwikkeling is de financiering van het cohesiebeleid natuurlijk het belangrijkst, en wij wijzen erop dat we in de natuurlijke loop van de zevenjarige cyclus nu zijn aangekomen in de fase waarin de lidstaten steeds grotere bijdragen verkrijgen of proberen te verkrijgen en besteden op basis van de voorgestelde programma's.


Nous souhaiterions attirer votre attention sur le fait qu’au Portugal, seuls 5% des agriculteurs reçoivent plus de 5 000 euros par an.

In Portugal bijvoorbeeld ontvangt slechts 5 procent van de boeren meer dan 5000 euro per jaar.


C’est pour cette raison que je souhaite attirer l’attention du Parlement sur les enquêtes et les délits nécessitant une enquête qui ont eu lieu à Budapest dans la nuit du 19 au 20 septembre, dont nous ressentons encore les conséquences aujourd’hui et qui remettent en question la réalité de l’État de droit en Hongrie.

Daarom wil ik de aandacht van het Parlement vestigen op het onderzoek en de te onderzoeken strafbare feiten die in Boedapest zijn gepleegd in de nacht van 19 op 20 september. De gevolgen hiervan doen zich tot op de dag van vandaag voelen, en doen vragen rijzen over de doeltreffendheid van de rechtsstaat in Hongarije.


C’est précisément pour cette raison que nous nous méfions énormément de cette directive européenne, et nous souhaiterions rappeler aux représentants de la Commission que le risque qu’elle soit exploitée à des fins antidémocratiques et sectaires, comme nous venons d’en avoir l’exemple au sein de cette Assemblée, est bien réel.

Dat is de reden dat wij argwanend staan tegenover deze Europese richtlijn, en wij zouden de vertegenwoordigers van de Commissie willen wijzen op het risico dat hij wordt misbruikt voor antidemocratische en antiliberale doelen, zoals zojuist in dit Huis is gebeurd.


Nous souhaiterions par conséquent obtenir une projection future des calculs effectués par la Cour des comptes en ce qui concerne les coûts liés à la reprise de fonds de pension. 2. Quelles sont les raisons respectives de l'augmentation des montants au fil du temps, par fonds de pension repris ?

2. Wat zijn de respectieve redenen voor de toename van de bedragen doorheen de tijd per overgenomen pensioenfonds?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison que nous souhaiterions attirer ->

Date index: 2022-03-15
w