1. Dans le cadre de cette nouvelle proposition, le comité de direction confirme sa décision du 13 janvier 2005 dont l'accord de principe stipule que les frais de financement, nés dans le cadre de la perception de la cotisation, résultant de la période de transition entre le versement des provisions dans le Fonds par les gestionnaires de réseaux de distribution et le versement par les fournisseurs des cotisations qu'ils ont prélevées auprès des utilisateurs finals, seront pris en considération, pour les exercices tarifaires à venir et les décisions de bonus/malus, sur la même base que les autres dépenses des gestionnaires de réseaux de distribution, pour autant que les critères norma
ux de réalité et de ...[+++]raisonnabilité soient respectés.1. Het directiecomité bevestigt in het kader van dit nieuwe voorstel haar beslissing van 13 januari 2005, waarbij het principieel akkoord gaat om de financieringskosten, ontstaan in het kader van de inning van de bijdrage, ten gevolge van de overbrugging van de periode tussen de betaling door de distributienetbeheerders van de voorschotten aan het Fonds, en de doorstorting door de leveranciers van de door hen bij de eindafnemers geïnde heffingen, in de volgende tariefoefeningen en bij de bonus/malusbeslissingen in aanmerking te nemen op dezelfde basis als de andere uitgaven van de distributienetbeheerders, voorzover aan de normale
criteria van realiteit en redelijkheid i ...[+++]s voldaan.