Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisonnable car elle rend » (Français → Néerlandais) :

10. s'oppose à la politique qui consiste à gonfler outre mesure la dette extérieure de l'Ukraine sous l'égide de la Commission, en concertation avec le FMI, car elle rend l'Ukraine tributaire des institutions financières internationales;

10. is tegen het gezamenlijke beleid van de Commissie en het IMF om de buitenlandse schulden van Oekraïne enorm te laten oplopen, waardoor Oekraïne afhankelijk wordt van internationale financiële instellingen;


En premier lieu, l'intégration de la charte dans la constitution est importante car elle rend opposable à l'Union elle-même, en tant qu'entité politique, des droits civils et sociaux qui ne sont pas protégés actuellement.

De opneming van het handvest van de grondrechten in de grondwet is erg belangrijk, want zo kunnen burgerlijke en sociale rechten die nog niet beschermd worden, tegenover de Unie als politieke eenheid worden ingeroepen.


Cette définition présente des désavantages car elle rend illégale toute activité exercée sans le consentement du gouvernement légitime.

Die definitie vertoont nadelen aangezien ze elke activiteit die zonder de instemming van de wettelijke regering wordt uitgevoerd, onwettelijk maakt.


Ce n'est pas le journaliste d'un canard local qui risque de poser problème, mais bien la publication sur Internet, car elle rend la problématique particulièrement complexe.

Niet de journalist van een of ander lokaal blaadje zorgt voor problemen, maar het internet maakt de problematiek onoverzichtelijk.


Il la soutient car elle rend le texte plus élégant.

Hij staat achter die verbetering, omdat de tekst dan aan elegantie wint.


Ce n'est pas le journaliste d'un canard local qui risque de poser problème, mais bien la publication sur Internet, car elle rend la problématique particulièrement complexe.

Niet de journalist van een of ander lokaal blaadje zorgt voor problemen, maar het internet maakt de problematiek onoverzichtelijk.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat ...[+++]


J’estime que la proposition - qui vient également de votre pays, et je pense même, de votre groupe, M. Böge - de voir si dans certains domaines nous n’avons effectivement que des paiements nets est raisonnable, car elle rend un contrôle possible.

Ik acht het voorstel – dat ook uit uw land komt, ik geloof zelfs uit uw fractie, mijnheer Böge – om te kijken of we op een aantal terreinen niet eenvoudigweg van doen hebben met nettobetalingen, verstandig, omdat het controle mogelijk maakt.


- (NL) Monsieur le Président, je me félicite de la proposition de la Commission, car elle rend justice aux efforts de la Bulgarie et de la Roumanie, ainsi qu’aux problèmes soulevés par les domaines préoccupants restants, dont personne ne nie l’existence.

– Voorzitter, ik ben blij met het voorstel van de Commissie want het doet recht aan de inspanningen van Bulgarije en Roemenië en ook aan de zorgen over de blijvende probleemgebieden, die overigens door niemand ontkend worden.


La nouvelle constitution doit être utilisée pour réaliser cet équilibre des pouvoirs. Celle-ci est une source d’opportunités et de problèmes car elle rend la charia possible.

De nieuwe grondwet brengt niet alleen kansen, maar ook moeilijkheden met zich mee, want hij maakt de sharia mogelijk.




D'autres ont cherché : car elle     car elle rend     charte     importante car elle     désavantages car elle     journaliste d'un canard     soutient car elle     mars     question préjudicielle     avoir délibéré rend     nets est raisonnable     rend la charia     nouvelle     raisonnable car elle rend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnable car elle rend ->

Date index: 2025-04-06
w