Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisonnablement puisse porter " (Frans → Nederlands) :

La Cour d'arbitrage ne peut intervenir que lorsque, selon une opinion juridique communément admise, il n'est pas pensable qu'une autorité décidant raisonnablement puisse porter une telle appréciation.

Het Arbitragehof kan slechts optreden indien het volgens een algemeen gedeelde rechtsovertuiging niet denkbaar zou zijn dat enige naar redelijkheid beslissende overheid een dergelijke appreciatie zou uitbrengen.


S'agissant du fond de l'affaire, le Gouvernement flamand observe que le législateur dispose d'un vaste pouvoir d'appréciation discrétionnaire, en sorte que cette appréciation ne peut être mise en cause devant la Cour, qui exerce un contrôle de légalité et non d'opportunité, que si elle est manifestement déraisonnable, c'est-à-dire lorsque selon une opinion juridique communément admise, il n'est pas pensable qu'une autorité décidant raisonnablement puisse porter une telle appréciation.

Wat de grond van de zaak betreft, doet de Vlaamse Regering opmerken dat de wetgever over een ruime discretionaire beoordelingsbevoegdheid beschikt, zodat die beoordeling bij het Hof, dat een rechtmatigheidscontrole en geen opportuniteitscontrole uitoefent, slechts kan worden betwist indien zij kennelijk onredelijk zou zijn, dit wil zeggen wanneer het volgens een algemeen gedeelde rechtsovertuiging niet denkbaar is dat enige naar redelijkheid beslissende overheid een dergelijke appreciatie zou kunnen uitbrengen.


En ce qui concerne l'application du tarif à la somme des parts nettes, le Gouvernement flamand fait observer que le législateur dispose d'un ample pouvoir d'appréciation discrétionnaire qui ne peut être contesté que si, selon une opinion juridique communément admise, il n'est pas pensable qu'une autorité décidant raisonnablement puisse porter une telle appréciation.

Wat de toepassing van het tarief op de som van de nettoaandelen betreft, merkt de Vlaamse Regering op dat de wetgever over een ruime discretionaire beoordelingsbevoegdheid beschikt, die slechts betwist kan worden wanneer het volgens een algemeen gedeelde rechtsovertuiging niet denkbaar is dat enige naar redelijkheid beslissende overheid een dergelijke appreciatie zou kunnen uitbrengen.


Même si les conjoints et les couples non mariés constituaient des catégories comparables, le Gouvernement flamand considère que leur traitement inégal, très fortement adouci par les dispositions attaquées, n'est ni manifestement déraisonnable ni disproportionné, en ce sens que l'on ne peut pas dire qu'il serait impensable, selon une opinion juridique communément admise, qu'une autorité décidant raisonnablement puisse porter une telle appréciation.

Zelfs indien de categorieën van de echtparen en de ongehuwde paren vergelijkbaar zouden zijn, is de Vlaamse Regering van oordeel dat hun ongelijke behandeling, die door de bestreden bepalingen ten zeerste werd gemilderd, niet kennelijk onredelijk of onevenredig is, dit wil zeggen dat het volgens een algemeen gedeelde rechtsovertuiging niet denkbaar is dat enige naar redelijkheid beslissende overheid een dergelijke appreciatie zou kunnen uitbrengen.


A supposer même que la discrimination litigieuse puisse, dans le chef de l'auteur de l'infraction, être justifiée objectivement et raisonnablement sur la base d'un ou plusieurs des critères proposés par le Conseil des ministres, quod non, cette discrimination conserve un caractère inconstitutionnel à l'égard de la victime qui a porté, ou qui n'avait d'autre choix que de porter, sa réclamation devant la juridiction répressive, et qu ...[+++]

Zelfs gesteld dat de betwiste discriminatie, ten aanzien van diegene die het misdrijf heeft gepleegd, objectief en redelijk zou kunnen worden verantwoord op grond van een of verscheidene van de door de Ministerraad voorgestelde criteria, quod non, dan nog behoudt die discriminatie een ongrondwettig karakter ten aanzien van het slachtoffer dat zijn klacht voor het strafgerecht heeft gebracht of geen andere keuze had dan dat te doen, en dat vreemd blijft aan al die criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnablement puisse porter ->

Date index: 2024-01-31
w