Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raisonnement qu’elle paraît " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, en 1997, on estimait que ce fonds aurait une durée de vie de 17 à 25 ans, sans rapport avec la période de dix ans sur laquelle la Commission fonde le raisonnement qu’elle paraît vouloir adopter.

Bovendien zou dit fonds volgens schattingen van 1997 een levensduur hebben van 17 tot 25 jaar, zonder enig verband met de periode van 10 jaar waarop de Commissie de redenering baseert die zij blijkbaar wenst te hanteren.


Le délai de 15 jours a été choisi pour les motifs développés par M. Montegnies mais si un délai de trois semaines paraît plus raisonnable, elle est disposée à en discuter.

De termijn van 15 dagen werd gekozen om redenen die de heer Montegnies heeft uiteengezet, maar als men een termijn van drie weken redelijker vindt, is ze bereid daarover te discussiëren.


Le commissaire demande aux représentants de Shell si cette requête leur paraît raisonnable et dans quelle mesure Shell se sent concernée par elle.

Het commissielid vraagt de vertegenwoordigers van Shell of dit verzoek zin heeft en in welke mate Shell zich daarbij betrokken voelt.


Le délai de 15 jours a été choisi pour les motifs développés par M. Montegnies mais si un délai de trois semaines paraît plus raisonnable, elle est disposée à en discuter.

De termijn van 15 dagen werd gekozen om redenen die de heer Montegnies heeft uiteengezet, maar als men een termijn van drie weken redelijker vindt, is ze bereid daarover te discussiëren.


Le commissaire demande aux représentants de Shell si cette requête leur paraît raisonnable et dans quelle mesure Shell se sent concernée par elle.

Het commissielid vraagt de vertegenwoordigers van Shell of dit verzoek zin heeft en in welke mate Shell zich daarbij betrokken voelt.


En effet, dès lors que les sociétés dont les instruments financiers sont admis à la négociation sur Alternext doivent transmettre les informations qu'elles publient à la CBFA, il parait raisonnable d'inclure ces informations dans le périmètre du stockage qu'effectuera la CBFA.

Aangezien de vennootschappen waarvan de financiële instrumenten zijn toegelaten tot de verhandeling op Alternext, de informatie die zij openbaar maken, aan de CBFA moeten bezorgen, lijkt het immers redelijk te bepalen dat ook die informatie door de CBFA moet worden opgeslagen.


Elle adaptera par conséquent dans certains cas l'approche décrite dans la présente communication, dans la mesure où cela lui paraît raisonnable et approprié.

De Commissie kan dus de in deze mededeling beschreven benadering aanpassen, voor zover dat in een bepaald geval redelijk en gepast lijkt.


Un budget annuel d'1 MEURO paraît raisonnable, dans l'attente des propositions d'ensemble de la Commission sur les programmes qu'elle gère.

In afwachting van de algemene voorstellen van de Commissie betreffende de door haar beheerde programma's, lijkt een jaarlijks bedrag van 1 miljoen euro redelijk.


Il paraît raisonnable de penser que le législateur fédéral a voulu, en créant une chambre des métiers et négoces par province, que les structures ayant les compétences prévues par la loi du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante soient proches des personnes auxquelles elles s'adressent et qu'elles connaissent, en raison de leur emplacement géographique, des spécificités liées à l'exercice d'une activité indépendante sur le territoire d'une province particulière.

Het lijkt redelijk te denken dat de federale wetgever, door per provincie een kamer van ambachten en neringen in het leven te roepen, heeft gewild dat de structuren die beschikken over de bevoegdheden waarin de wet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap voorziet, zich bevinden in de nabijheid van de personen tot wie zij zich richten en die zij kennen, wegens hun geografische ligging en wegens de specifieke kenmerken die verband houden met de uitoefening van een zelfstandige activiteit op het grondgebied van een bepaalde provincie.


Elle prévoit une commission mixte Chambre et Sénat, ce qui me paraît tout à fait raisonnable.

Het ontwerp, dat aan de Senaat werd overgezonden, voorziet in de oprichting van een gemengde commissie Kamer en Senaat, wat me perfect redelijk lijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnement qu’elle paraît ->

Date index: 2023-12-14
w