Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapide des décisions-cadres devait avoir " (Frans → Nederlands) :

L’analyse des nombreuses réponses au Livre vert de la Commission de juin 2011 sur l’application de la législation de l’UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention[4] a montré que la mise en œuvre correcte et rapide des décisions-cadres devait avoir la priorité absolue.

Uit de beoordeling van de vele reacties op het Groenboek van de Commissie van juni 2011 over de toepassing van EU‑wetgeving op het gebied van detentie[4] blijkt dat de correcte en tijdige tenuitvoerlegging van de kaderbesluiten absolute prioriteit moeten krijgen.


L’analyse des nombreuses réponses au Livre vert de la Commission de juin 2011 sur l’application de la législation de l’UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention[4] a montré que la mise en œuvre correcte et rapide des décisions-cadres devait avoir la priorité absolue.

Uit de beoordeling van de vele reacties op het Groenboek van de Commissie van juni 2011 over de toepassing van EU‑wetgeving op het gebied van detentie[4] blijkt dat de correcte en tijdige tenuitvoerlegging van de kaderbesluiten absolute prioriteit moeten krijgen.


La décision-cadre devait être mise en œuvre le 6 décembre 2011 au plus tard.

Het kaderbesluit moest uiterlijk 6 december 2011 ten uitvoer gelegd zijn.


La décision-cadre 2009/829/JAI[3] du Conseil concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions relatives à des mesures de contrôle en tant qu’alternative à la détention provisoire (décision-cadre relative à la décision européenne de contrôle judiciaire) devait être mise en œuvre avant le 1er décembre 2012.

– Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad[3] inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen inzake toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis (kaderbesluit inzake het Europees surveillancebevel) moest voor 1 december 2012 worden omgezet.


La décision-cadre devait être mise en œuvre le 6 décembre 2011 au plus tard.

Het kaderbesluit moest uiterlijk 6 december 2011 ten uitvoer gelegd zijn.


La décision-cadre devait être mise en œuvre le 6 décembre 2011 au plus tard.

Het kaderbesluit moest uiterlijk 6 december 2011 ten uitvoer gelegd zijn.


La décision-cadre devait être mise en œuvre le 6 décembre 2011 au plus tard.

Het kaderbesluit moest uiterlijk 6 december 2011 ten uitvoer gelegd zijn.


1. L'échange d'informations et de renseignements mis en place au titre de la présente décision-cadre peut avoir lieu par l'intermédiaire de tous les canaux de coopération internationale, quels qu'ils soient, qui existent entre les services répressifs.

1. Informatie en inlichtingen kunnen op grond van dit kaderbesluit worden uitgewisseld langs alle bestaande kanalen voor internationale samenwerking bij de rechtshandhaving.


1. L'échange d'informations et de renseignements mis en place au titre de la présente décision-cadre peut avoir lieu par l'intermédiaire de tous les canaux de coopération internationale, quels qu'ils soient, qui existent entre les services répressifs.

1. Informatie en inlichtingen kunnen op grond van dit kaderbesluit worden uitgewisseld langs alle bestaande kanalen voor internationale samenwerking bij de rechtshandhaving.


Il estime cependant que, si la décision-cadre devait entrer en vigueur, elle devrait au moins être complétée par une clause de caducité.

Hij is echter van mening dat, wanneer het kaderbesluit in werking treedt, het ten minste moet worden aangevuld met een vervalbepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapide des décisions-cadres devait avoir ->

Date index: 2024-02-14
w