Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelant toutefois le retard considérable enregistré " (Frans → Nederlands) :

J. considérant que les objectifs actuels des politiques structurelle et de cohésion (la convergence, la compétitivité et l'emploi, ainsi que la coopération transfrontalière), comprenant une approche de gouvernance multiniveaux, des objectifs horizontaux et une sécurité de planification, ont globalement fait leurs preuves grâce à une dotation financière fiable et une période de programmation reconnue (sept ans), rappelant toutefois le retard considérable enregistré dans la mise en œuvre du programme, qui est à mettre au compte de négociations exceptionnellement longues dans le cadre du processus de décision de l'Union en matière de légis ...[+++]

J. overwegende dat het bestaande systeem van cohesie- en structuurbeleidsdoelstellingen (convergentie, regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, en Europese territoriale samenwerking), in combinatie met een meerlagige beleidsaanpak, horizontale doelstellingen en de garantie dat wordt gepland op basis van betrouwbare subsidieverschaffing en binnen een vastgesteld tijdschema (zeven jaar) over het algemeen vruchten heeft afgeworpen, maar voorts overwegende dat er aanzienlijke vertragingen bij de programmering zijn opgetreden als gevolg van te langdurige financierings- en wetgevingsonderhandelingen in het kader van het besluitvormi ...[+++]


J. considérant que les objectifs actuels des politiques structurelle et de cohésion (la convergence, la compétitivité et l'emploi, ainsi que la coopération transfrontalière), comprenant une approche de gouvernance multiniveaux, des objectifs horizontaux et une sécurité de planification, ont globalement fait leurs preuves grâce à une dotation financière fiable et une période de programmation reconnue (sept ans), rappelant toutefois le retard considérable enregistré dans la mise en œuvre du programme, qui est à mettre au compte de négociations exceptionnellement longues dans le cadre du processus de décision de l'Union en matière de législ ...[+++]

J. overwegende dat het bestaande systeem van cohesie- en structuurbeleidsdoelstellingen (convergentie, regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, en Europese territoriale samenwerking), in combinatie met een meerlagige beleidsaanpak, horizontale doelstellingen en de garantie dat wordt gepland op basis van betrouwbare subsidieverschaffing en binnen een vastgesteld tijdschema (zeven jaar) over het algemeen vruchten heeft afgeworpen, maar voorts overwegende dat er aanzienlijke vertragingen bij de programmering zijn opgetreden als gevolg van te langdurige financierings- en wetgevingsonderhandelingen in het kader van het besluitvormin ...[+++]


Nous accuserions toutefois un retard considérable sur un point: le manque de cadre réglementaire concernant spécifiquement la cybersécurité de nos installations nucléaires.

België scoorde op het grootste deel van de beschouwde punten bovengemiddeld tot zelfs uitstekend. Op één punt zouden we echter sterk achterop hinken; het ontbreken van een regelgevend kader specifiek voor de cyberveiligheid van onze nucleaire installaties.


Il est toutefois erroné de considérer que ces 40.000 dossiers connaissent un retard de traitement.

Het is evenwel niet zo dat ervan kan worden uitgegaan dat er een vertraging is bij de behandeling van die 40.000 dossiers.


49. se félicite de l'ouverture du Centre des visiteurs le 14 octobre 2011 (prévue à l'origine pour 2009, année des élections européennes); déplore toutefois le retard considérable qui a été pris et le dépassement des coûts de ce projet; demande qu'un réexamen du Centre des visiteurs soit réalisé après une durée de fonctionnement de douze mois pour évaluer la réaction du public, les forces/faiblesses ainsi que les coûts/avantages de ce centre afin de veiller à ce qu'il présente un bon rapport qualité/prix;

49. is blij met de opening (aanvankelijk gepland voor de Europese verkiezingen van 2009) van het bezoekerscentrum op 14 oktober 2011; betreurt evenwel de flinke vertraging en de aanzienlijke budgetoverschrijding; dringt erop aan de werking van het bezoekerscentrum na de eerste twaalf maanden te evalueren, teneinde de reactie van het publiek, de sterke/zwakke punten en de kosten/baten ervan te beoordelen, en voor kosten-batenefficiëntie te zorgen;


Pour une vache allaitante qui, conformément aux paragraphes 1 à 4, n'est pas éligible à la prime dans l'année de campagne en question et pour laquelle aucune prime n'est accordée, un droit à la prime est toutefois considéré comme étant utilisé pour le calcul du nombre de droits à la prime utilisés lors de l'emploi et de l'utilisation du maximum individuel, conformément à l'article 48 de l'arrêté du 24 octobre 2014 et aux articles 8 et 9, § 1, du présent arrêté, dans les cas suivants : 1° la vache allaitante en question était en permanence présente à l'entreprise moins de huit mois avant le vêlage visé au paragraphe 1 ...[+++]

Voor een zoogkoe die conform paragraaf 1 tot en met 4 niet in aanmerking komt voor de premie in het campagnejaar in kwestie en waarvoor geen premie wordt toegekend, wordt een premierecht wel als benut beschouwd voor de berekening van het aantal benutte premierechten bij het gebruik en de benutting van het individuele maximum, conform artikel 48 van het besluit van 24 oktober 2014 en artikel 8 en 9, § 1, van dit besluit, in de volgende gevallen: 1° de zoogkoe in kwestie was minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf 1, 3°, permanent aanwezig op het bedrijf en het aantal premiegerechtigde zoogkoeien werd verminderd conform ...[+++]


Mon administration a toutefois des contacts réguliers avec les administrations des Communautés concernant cette problématique. Le retard dans le traitement des demandes d'enregistrement serait à l'heure actuelle presque totalement résorbé, et le traitement des demandes d'enregistrement et la délivrance des visas s'effectuent à présent dans un délai raisonnable.

Mijn administratie heeft echter regelmatig contact met de administraties van de Gemeenschappen inzake deze problematiek en de achterstand bij de behandeling van de registratieaanvragen zou op heden quasi volledig weggewerkt moeten zijn en de behandeling van de registratieaanvragen en de aflevering van de visa gebeurt momenteel binnen een redelijke termijn.


2. a) Dispose-t-on de données sur l'exactitude des informations publiées sur le site? b) Des trains enregistrent en effet parfois des retards considérables et ceux-ci ne sont pas signalés par Railtime ou alors tardivement.

2. a) Zijn gegevens beschikbaar over de accuraatheid van de site? b) Soms komen treinen immers met een behoorlijke vertraging toe en wordt dit niet of laattijdig gemeld via Railtime.


17. considère que et les pays candidats et la Commission devraient faire porter le gros de leurs efforts sur une meilleure utilisation de fonds de préadhésion qui sont un pilier majeur du processus de réforme; appuie les propositions de la Commission qui visent à maintenir la dynamique de la stratégie de préadhésion, et invite la Commission à l'informer de la mise en œuvre de son plan d'action spécial destiné à favoriser la création de capacités administratives dans les pays candidats aux niveaux central et régional; est particulièrement préoccupé par les conséquences financières et environnementales qu'entraînent, pour les pays candidats, les retards considéra ...[+++]

17. meent dat zowel de kandidaatlanden als de Commissie hun inspanningen moeten concentreren op een beter gebruik van de pretoetredingsfondsen, die omvangrijke steun leveren voor het proces van hervormingen; steunt de voorstellen van de Commissie om de dynamiek van de pretoetredingsstrategie te behouden en roept de Commissie op het Parlement op de hoogte te brengen van de uitvoering van haar bijzonder actieplan, dat steun moet verlenen aan de kandidaatlanden om hun administratieve capaciteit op centraal en regionaal niveau te versterken; maakt zich met name zorgen over de financiële en ecologische gevolgen voor de kandidaatlanden van d ...[+++]


12. considère que et les pays candidats et la Commission devraient faire porter le gros de leurs efforts sur une meilleure utilisation de fonds de préadhésion qui sont un pilier majeur du processus de réforme; appuie les propositions de la Commission qui visent à maintenir la dynamique de la stratégie de préadhésion, et invite la Commission à l'informer de la mise en œuvre de son plan d'action spécial destiné à favoriser la création de capacités administratives dans les pays candidats aux niveaux central et régional; est particulièrement préoccupé par les conséquences financières qu'entraînent, pour les pays candidats, les retards considérables enreg ...[+++]

12. meent dat zowel de kandidaatlanden als de Commissie hun inspanningen moeten concentreren op een beter gebruik van de pretoetredingsfondsen, die omvangrijke steun leveren voor het proces van hervormingen; steunt de voorstellen van de Commissie om de dynamiek van de pretoetredingsstrategie te behouden en roept de Commissie op het Parlement op de hoogte te brengen van de uitvoering van haar bijzonder actieplan, dat steun moet verlenen aan de kandidaatlanden om hun administratieve capaciteit op centraal en regionaal niveau te versterken; maakt zich met name zorgen over de financiële gevolgen voor de kandidaatlanden van de grote vertrag ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelant toutefois le retard considérable enregistré ->

Date index: 2022-02-21
w