Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte de données
Dose de rappel
Dose de réactivation
Injection de rappel
Rappel automatique
Rappel d'enregistreur
Rappel de vaccin
Rappel des données
Rappel du consultant après double appel
Rappel du consultant par code d'accès
Rappel du demandeur par code d'accès
Rappel vaccinal
Rappel à l'ordre
Rappeler en activité de service
Rappeler sous les armes
Vaccin de rappel

Vertaling van "rappeler que hier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster-injectie


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h


rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès

signalering naar de aanvrager


collecte de données [ rappel des données ]

verzamelen van gegevens [ oproepen van gegevens ]










rappeler en activité de service

in actieve dienst terugroepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement rappeler qu’hier soir la note de la Grèce a de nouveau été dégradée par Moody’s.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat het ratingbureau Moody zijn rating voor Griekenland opnieuw naar beneden heeft bijgesteld.


Il y avait en effet un problème d'exécution, comme le Président Barroso l'a rappelé hier, "an implementation gap".

Er is namelijk een uitvoeringsprobleem, zoals voorzitter Barroso gisteren nog eens heeft gememoreerd, "an implementation gap".


Je profite de l’occasion pour souhaiter la bienvenue au vice-président de la Commission, Monsieur Tajani, et, pour éviter d’être accusé de négligence ou d’insensibilité, je rappelle que, hier, nous avons déjà observé une minute de silence à la mémoire des victimes de la catastrophe.

Bij deze gelegenheid wil ik de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Tajani, verwelkomen. Opdat mij niet verweten kan worden onverschillig of ongevoelig te zijn, wil ik u eraan herinneren dat we gisteren al een minuut stilte in acht hebben genomen ter nagedachtenis aan de slachtoffers van deze ramp.


Permettez-moi de vous rappeler qu’hier, en Espagne, un honnête citoyen, membre des forces armées, un officier du nom de Juan Luis Conde, a été assassiné par le groupe terroriste ETA dans un lâche attentat à la voiture piégée.

Staat u mij toe u eraan te herinneren dat gisteren pas in Spanje een eerlijk mens, officier van het leger, Juan Luis Conde, door de terroristische beweging ETA op laffe wijze is vermoord met een autobom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SL) J’aimerais remercier M. Cohn-Bendit de nous avoir rappeler que, hier, la Slovénie a été le deuxième État membre à ratifier le nouveau Traité de Lisbonne.

− (SL) Ik zou graag het Parlementslid, de heer Cohn-Bendit, willen bedanken omdat hij ons in herinnering heeft gebracht dat Slovenië gisteren als tweede lidstaat het nieuwe Verdrag van Lissabon heeft geratificeerd.


- (PT) Monsieur le Président, je souhaite simplement rappeler qu’hier, comme annoncé, j’ai présenté une proposition de renvoi en commission.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik herinner eraan dat ik gisteren een verzoek heb ingediend tot terugverwijzing van dit verslag naar de commissie.


Hier, en réunion du comité d'avis, le ministre nous a rappelé celles de la Belgique.

Gisteren heeft de minister in het adviescomité aan die van België herinnerd.


Unissons nos forces positives pour, comme le roi Albert II l'a rappelé hier à juste titre, nous mettre au service de la démocratie et de nos concitoyens.

Laat ons allen onze positieve krachten verenigen om, zoals koning Albert II ons gisteren terecht in herinnering bracht, ten dienste te staan van de democratie en haar burgers.


- D'après les informations rapportées, hier, par de nombreux médias, le SPF Finances enverra bientôt par SMS, par e-mail et sur les réseaux sociaux des rappels de paiement aux contribuables en défaut.

- Volgens de informatie die gisteren door heel wat media werd verspreid, stuurt de FOD Financiën binnenkort betalingsherinneringen aan nalatige belastingplichtigen per sms, per e-mail of via de sociale media.


- Nous avions déjà des interrogations légitimes à propos d'un accord qui liait la Belgique à un État qui, comme l'ont rappelé hier des membres de votre parti en commission des Relations extérieures, est peu respectueux des droits de l'homme.

- We hadden reeds legitieme twijfels bij een akkoord tussen België en een staat die weinig respect heeft voor de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler que hier ->

Date index: 2023-02-27
w