Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappeler régulièrement notre position » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, parce qu’il est bon de rappeler régulièrement notre position en la matière, surtout dans le contexte actuel du Moyen-Orient, je ne manque jamais une occasion de rappeler à mes homologues des pays du Golfe l’importance que notre pays attache au respect strict des obligations en matière de non-réexportation.

Maar omdat het goed is om onze positie in deze op regelmatige basis in herinnering te brengen, zeker in de huidige context van het Midden-Oosten, mis ik nooit een kans om mijn collega's van de Golfstaten te wijzen op het belang dat ons land hecht aan een strikte naleving van de verplichtingen inzake niet-wederuitvoer.


Le ministre estime qu'à travers ce système, il n'y ait plus de contestations possibles et que l'on puisse rappeler régulièrement une position une fois qu'elle a été arrêtée, dans la loi, dans un règlement, dans un commentaire, dans une circulaire ou dans une réponse à une question parlementaire.

De minister meent dat er dankzij dit systeem geen betwisting meer kan ontstaan en dat men een zienswijze kan terugvinden zodra die opgenomen is in een wet, een reglement, een commentaar, een omzendbrief of een antwoord op een parlementaire vraag.


En ce qui nous concerne, nous avons eu l'occasion avec les autres actionnaires privés de BATC de faire connaître régulièrement notre position au ministre des Transports concernant la constitution d'une nouvelle société BIAC.

Wij hebben de gelegenheid gehad om met de andere privé-aandeelhouders van BATC ons standpunt over de oprichting van een nieuwe vennootschap aan de minister van Vervoer mee te delen.


En ce qui nous concerne, nous avons eu l'occasion avec les autres actionnaires privés de BATC de faire connaître régulièrement notre position au ministre des Transports concernant la constitution d'une nouvelle société BIAC.

Wij hebben de gelegenheid gehad om met de andere privé-aandeelhouders van BATC ons standpunt over de oprichting van een nieuwe vennootschap aan de minister van Vervoer mee te delen.


Enfin, je rappelle que la position défendue par la Belgique au Conseil européen est régulièrement débattue à la Chambre, dans le cadre du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, qui se réunit en moyenne une fois avant chaque réunion du Conseil et une fois après.

Ten slotte herinner ik eraan dat over het Belgisch standpunt in de Europese Raad regelmatig gedebatteerd wordt in de Kamer, in het kader van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, dat gemiddeld eenmaal vóór en eenmaal na elke vergadering van de Raad bijeenkomt.


Les points à rappeler dans notre prise de position, en tant que pays-membre, sont: le maintien de la paix, la justice internationale, la coordination de notre position avec les autres pays de l'Union européenne et un rapport-contrôle après tout ce temps de travail.

De punten die in ons standpunt van lidstaat moeten worden opgenomen zijn : handhaving van de vrede, internationaal recht, afstemming van ons standpunt op dat van de andere lidstaten van de Europese Unie en een controleverslag na al dat werk.


rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onderhandelingen doeltreffend verlopen daardoo ...[+++]


Je conclus en rappelant que notre position finale est subordonnée à l'acceptation des trois amendements que j'ai cités, et notamment à la suppression du paragraphe 17 qui a été voté par la Commission.

Ik zou willen eindigen met de opmerking dat ons definitieve standpunt afhankelijk is van, zoals ik al eerder aangaf, acceptatie van de drie amendementen en, in het bijzonder, de verwijdering van paragraaf 17, die door de Commissie juist is goedgekeurd.


Il semble qu'il faille régulièrement rappeler à notre assemblée que 55 % des électeurs français et 62 % des électeurs néerlandais ont dit «non» à la Constitution européenne et que, malgré cette opposition, le document en question est remis sur le tapis – cette fois sans aucun référendum – sous la forme du traité de Lisbonne.

Het lijkt van tijd tot tijd nodig om dit Huis in herinnering te brengen dat 55 procent van de Franse en 62 procent van de Nederlandse stemmers “nee” stemde tegen de Europese Grondwet, maar toch komt het document nu bij ons terug als het Verdrag van Lissabon, dit keer zonder referendum.


Au niveau international, comme vous le savez, nous exprimons régulièrement notre vigoureux soutien au Tribunal pénal international, tant par notre position commune que par notre plan d’action.

Op internationaal niveau hebben wij, zoals u weet, via ons gemeenschappelijk standpunt en ons actieplan steeds uitdrukkelijke steun verleend aan het Internationaal Strafhof.


w