Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle la proposition qui circule depuis » (Français → Néerlandais) :

Mme Vandekerckhove rappelle la proposition qui circule depuis quelques années déjà et qui vise à porter de 10 à 18 le nombre de membres siégeant au Comité des droits de l'enfant à Genève, sans quoi celui-ci risque d'être victime de son propre succès.

Mevrouw Vandekerckhove herinnert aan het voorstel, dat reeds jaren circuleert, omtrent de verhoging van het ledenaantal van het Comité voor de rechten van het kind te Genève van 10 naar 18.


Enfin, qu'il me soit utile de rappeler que nous vivons dans une Europe sans frontières à 27 pays dans un concept de libre circulation des biens et des personnes et qu'à ce titre il semble impossible dans ce concept de liberté dont la Commission est le garant d'interdire aux consommateurs d'aller s'approvisionner librement dans un autre pays où les prix sont plus attractifs, à l'image de l'Espagne, du Luxembourg, de la Grèce et des douze nouveaux pays qui sont devenus nos partenaires depuis ...[+++]

Ten slotte wil ik ook herinneren dat we deel uitmaken van een Europa zonder grenzen voor 27 landen in een concept van vrij verkeer van goederen en personen en dat het om die reden onmogelijk blijkt in dit concept van vrijheid waarvoor de Commissie instaat, de consumenten te verbieden zich vrij in een ander land te voorzien waar de prijzen aantrekkelijker zijn, zoals in Spanje, in Luxemburg, in Griekenland en in de twaalf nieuwe landen die sinds 1 mei 2004 en 1 januari 2007 lidstaten zijn geworden.


1. Afin de préciser le contexte, il convient de rappeler que la proposition relative à une refonte du règlement (CE) n° 1049/2001 (COM(2008)0229) (ci-après "la première proposition") est pendante depuis plusieurs années.

1. Als achtergrondinformatie moet eraan worden herinnerd dat het voorstel voor een herschikking van verordening (EG) nr. 1049/2001 (COM(2008)0229) (hierna "het eerste voorstel" genoemd) reeds meerdere jaren op stapel staat.


10. rappelle que la libre circulation des citoyens est une question européenne et que, par conséquent, sur la base du principe de coopération loyale, ce sujet doit être examiné dans le cadre des institutions européennes et non pas dans des réunions restreintes auxquelles seules certains gouvernements nationaux sont conviés; estime par conséquent que la réunion organisée par la France n'a pas lieu d'être et que la Commission, la présidence belge et les États membres invités ne doivent pas y participer; demande que les questions relevant de la compétence de l'Union européenne soient débattues dans les enceintes institutionnelles appropriées prévues à cet eff ...[+++]

10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden mogen deelnemen; vraagt dat kwesties die onder de bevoegdheid van de EU vallen, worden besproken op de juiste institutionele fora waarin in de ...[+++]


Enfin, qu'il me soit utile de rappeler que nous vivons dans une Europe sans frontières à 27 pays dans un concept de libre circulation des biens et des personnes et qu'à ce titre il semble impossible dans ce concept de liberté dont la Commission est le garant d'interdire aux consommateurs d'aller s'approvisionner librement dans un autre pays où les prix sont plus attractifs, à l'image de l'Espagne, du Luxembourg, de la Grèce et des douze nouveaux pays qui sont devenus nos partenaires depuis ...[+++]

Ten slotte wil ik ook herinneren dat we deel uitmaken van een Europa zonder grenzen voor 27 landen in een concept van vrij verkeer van goederen en personen en dat het om die reden onmogelijk blijkt in dit concept van vrijheid waarvoor de Commissie instaat, de consumenten te verbieden zich vrij in een ander land te voorzien waar de prijzen aantrekkelijker zijn, zoals in Spanje, in Luxemburg, in Griekenland en in de twaalf nieuwe landen die sinds 1 mei 2004 en 1 januari 2007 lidstaten zijn geworden.


Réponse : Au préalable, je tiens à rappeler que les compétences en matière de fiscalité automobile directe (taxe de circulation, taxe de mise en circulation et eurovignette) relèvent des pouvoirs régionaux depuis le 1 janvier 2002 (loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions modifiée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences f ...[+++]

Antwoord : Vooreerst wil ik eraan herinneren dat de fiscaliteit die rechtstreeks een weerslag heeft op de autovoertuigen (verkeersbelasting, belasting op de inverkeerstelling en eurovignet) sinds 1 januari 2002 (bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten) tot de bevoegdheid van de gewesten behoort.


27. souligne que sa position doit être prise en compte et rappelle qu'il s'est prononcé sur la plupart des propositions qui demeurent, depuis plusieurs mois, à la table de négociation du Conseil;

27. onderstreept dat rekening moet worden gehouden met het standpunt van het Europees Parlement, en herinnert eraan dat het Parlement zich heeft uitgesproken over het merendeel van de voorstellen die maandenlang op de onderhandelingstafel van de Raad hebben gelegen;


27. souligne que son avis doit être pris en compte et rappelle qu'il s'est prononcé sur la plupart des propositions qui demeurent, depuis plusieurs mois, à la table de négociation du Conseil;

27. onderstreept dat rekening moet worden gehouden met het advies van het Europees Parlement, en herinnert eraan dat het Parlement advies heeft uitgebracht over het merendeel van de voorstellen die maandenlang op de onderhandelingstafel van de Raad hebben gelegen;


26. souligne que son avis doit être pris en compte et rappelle qu'il s'est prononcé sur la plupart des propositions qui demeurent, depuis plusieurs mois, à la table de négociation du Conseil;

26. onderstreept dat rekening moet worden gehouden met het advies van het Europees Parlement en herinnert eraan dat het Parlement advies heeft verleend over het merendeel van de voorstellen die maandenlang op de onderhandelingstafel van de Raad hebben gelegen;


- Je vous rappelle que la commission propose un nouvel intitulé : Proposition de loi visant à instaurer l'ordre de paiement pour les infractions à la législation sur la circulation routière.

- Ik herinner eraan dat de commissie een nieuw opschrift voorstelt: Wetsvoorstel betreffende de invoering van het bevel tot betalen na inbreuken op de wetgeving inzake het wegverkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle la proposition qui circule depuis ->

Date index: 2022-12-10
w