Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte de données
Dose de rappel
Dose de réactivation
Décision de rappel à l'ordre
Injection de rappel
Lettre de rappel recommandée à la poste
Rappel de vaccin
Rappel des données
Rappel du consultant après double appel
Rappel du consultant par code d'accès
Rappel du demandeur par code d'accès
Rappel vaccinal
Rappel à l'ordre
Vaccin de rappel

Traduction de «tiens à rappeler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster-injectie


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h


rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès

signalering naar de aanvrager


collecte de données [ rappel des données ]

verzamelen van gegevens [ oproepen van gegevens ]


décision de rappel à l'ordre

beslissing tot terechtwijzing


lettre de rappel recommandée à la poste

ter post aangetekende herinneringsbrief


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à rappeler que ce rapport d'avancement sera en outre transmis au Parlement.

Ik herinner u eraan dat dit vooruitgangsrapport bovendien zal worden overgemaakt aan het parlement.


Sur un plan plus général, je tiens à rappeler que la loi relative à la Coopération au développement a comme priorité les droits de l'homme y compris les droits de l'enfant.

Meer in het algemeen herinner ik aan de wet op de ontwikkelingssamenwerking waarin mensenrechten, met inbegrip van kinderrechten, als prioriteit zijn opgenomen.


6. En ce qui concerne les statistiques policières de criminalité, la question relève de la compétence de mon collègue, le Ministre de l'Intérieur. Néanmoins, je tiens à rappeler que la collecte de statistiques figure parmi les objectifs prioritaires du PAN 2015-2019.

6. De criminaliteitsstatistieken van de politie vallen onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Binnenlandse Zaken, maar ik wil er nogmaals op wijzen dat de verzameling van statistieken één van de prioritaire doelstellingen van het NAP 2015-2019 is.


Pour la clarté, je tiens à rappeler les différents types de vols spéciaux: * Vols coordonnés par Frontex - JRO/OMS: Joint Return Operation organisée par la Belgique.

Ter verduidelijking wens ik de verschillende mogelijkheden van speciale vluchten toe te lichten: * Vluchten gecoördineerd door Frontex: - JRO/OMS: Joint Return Operation met BE als organisator (Organizing Member State).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 10 aôut 2015 : 1) En ce qui concerne la réforme de la Coopération belge au développement, je tiens à rappeler l'honorable membre que le Conseil des ministres fédéral a déjà donné son accord le 21 mai 2015 pour une nouvelle liste de quatorze pays partenaires qui comprend deux nouveaux pays, en particulier la Guinée et le Burkina Faso.

Antwoord ontvangen op 10 augustus 2015 : 1) Wat betreft de hervorming van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking wens ik het geachte lid in herinnering te brengen dat de federale Ministerraad reeds op 21 mei 2015 haar akkoord heeft gegeven voor een nieuwe lijst van veertien partnerlanden die twee nieuwe partnerlanden omvat, met name Guinee en Burkina Faso.


Je tiens à rappeler que la communauté internationale s’était montrée unanime, au du Conseil de sécurité des Nations unies, concernant l’imposition de sanctions au régime.

Ik wil erop wijzen dat de internationale gemeenschap het unaniem eens was met de beslissing in de VN-Veiligheidsraad om dit regime sancties op te leggen.


Enfin, je tiens à rappeler que la création de cette nouvelle catégorie se fera à budget constant, grâce aux économies attendues par les sorties de plusieurs régions de l’objectif 1.

Tot slot wil ik er graag op wijzen dat de totstandbrenging van deze nieuwe categorie met een gelijkblijvende begroting zal plaatsvinden, dankzij de verwachte besparingen doordat meerdere regio’s niet meer onder doelstelling 1 vallen.


Premièrement, je tiens à rappeler à chacun que notre décision stipule expressément et rappelle que nous avons suspendu la relance de nos relations, et j’espère très sincèrement que nous ne continuerons pas comme si rien ne s’était passé uniquement parce que la présidence le préconise.

Ten eerste wil ik iedereen eraan herinneren dat in ons besluit uitdrukkelijk wordt gesteld en herhaald dat wij onze steun voor de upgrading van de betrekkingen hebben opgeschort, en ik hoop van harte dat we nu niet gewoon verdergaan alsof er niets is gebeurd, alleen omdat het voorzitterschap dat zegt.


L’Europe ne s’est pas lavé les mains face au Liban; je tiens à rappeler à chacun la présence militaire européenne dans l’UNIFIL 2, qui représente un nombre impressionnant, et il y a eu beaucoup de pertes et de morts, comme le Conseil nous l’a rappelé.

Europa heeft zijn handen niet afgetrokken van Libanon; ik herinner alle aanwezigen aan de – imposante – Europese militaire deelname aan Unifil 2 en, zoals de Raad ons in herinnering heeft gebracht, de zware verliezen en vele dodelijke slachtoffers waarmee deze al gepaard is gegaan.


Le rapporteur tien à rappeler que l’option des «notes de bas de page» pour les pensions avait déjà été appliquée en 1999 aux perspectives financières actuelles.

De rapporteur wenst eraan te herinneren dat de "voetnootoplossing" voor pensioenen al was toegepast in 1999 voor de huidige financiële vooruitzichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à rappeler ->

Date index: 2023-08-20
w