Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappelle que tout coût supplémentaire sera répercuté » (Français → Néerlandais) :

12. rappelle que tout coût supplémentaire sera répercuté, directement ou indirectement, sur les consommateurs finaux et estime que l'atténuation du coût supplémentaire de la décarbonisation du système énergétique de l'Union européenne est donc une condition préalable pour maintenir la compétitivité de l'Union;

12. wijst erop dat bijkomende kosten direct of indirect worden afgewenteld op de eindverbruikers en is van mening dat het beperken van de bijkomende kosten van het koolstofarmer maken van het energiesysteem in de EU een voorwaarde is voor het behoud van het concurrentievermogen van de EU;


10. rappelle que tout coût supplémentaire sera répercuté, directement ou indirectement, sur les consommateurs finaux et estime que l'atténuation du coût supplémentaire de la décarbonisation du système énergétique de l'Union européenne est donc une condition préalable pour maintenir la compétitivité de l'Union;

10. wijst erop dat bijkomende kosten direct of indirect worden afgewenteld op de eindverbruikers en is van mening dat het beperken van de bijkomende kosten van het koolstofarmer maken van het energiesysteem in de EU een voorwaarde is voor het behoud van het concurrentievermogen van de EU;


Le service d’encadrement Budget et Contrôle de la gestion du Service public fédéral (SPF) a rappelé à chaque direction que tout coût supplémentaire doit être signalé directement à la naissance de celui-ci ou juste après pour que les dispositions nécessaires puissent être prises.

De stafdienst Budget en Beheerscontrole van de Federale Overheidsdienst (FOD) heeft er iedere directie aan herinnerd dat ze meerkosten moeten melden onmiddellijk bij of net na het ontstaan ervan opdat de nodige schikkingen kunnen worden getroffen.


Comme dernier élément, le ministre rappelle qu'un accord de coopération est en cours de préparation avec les représentants des six zones de police de Bruxelles en vu du coût supplémentaire qui sera généré par l'organisation, l'année prochaine, de quatre sommets européens dans la capitale.

Tot slot herinnert de minister eraan dat een samenwerkingsakkoord wordt voorbereid met de vertegenwoordigers van de zes politiezones van Brussel, met het oog op de bijkomende kosten die volgend jaar zullen worden veroorzaakt door de organisatie van vier Europese topbijeenkomsten in de hoofdstad.


M. Glas note qu'en ce qui concerne le délai, l'ISPA soutient que la seule norme est que le coût de la conservation sera en tout cas répercuté d'une manière ou d'une autre sur l'utilisateur de l'internet et que le délai doit correspondre en fait au délai nécessaire pour conduire l'instruction d'une manière normale et efficace.

De heer Glas oppert dat, wat de termijn betreft, ISPA voorhoudt dat de enige norm is dat de bewaring hoe dan ook een kost is die op een of andere manier zal afgewenteld worden op de gebruiker van het internet en dat de termijn eigenlijk deze zou moeten zijn die men nodig heeft om op een normale, efficiënte wijze het onderzoek te verrichten.


L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le person ...[+++]

De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien sûr le pécule de vac ...[+++]


L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le person ...[+++]

De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien sûr le pécule de vac ...[+++]


Le règlement (CE) n° 1408/71 garantit que lorsque les soins adéquats pour la condition des patients ne peuvent être assurés dans leur propre pays sans un délai d’attente excessif, les patients seront dès lors autorisés à se rendre à l’étranger, et tout coût supplémentaire de traitement sera couvert par des fonds publics.

Verordening (EEG) nr. 1408/71 zorgt ervoor dat patiënten, als de voor hun toestand aangewezen zorg niet zonder onaanvaardbare vertraging kan worden verleend in hun eigen land, toestemming hebben om naar het buitenland te gaan en dat alle aanvullende behandelingskosten worden vergoed uit de openbare middelen.


2. Pour ce qui est du transport aérien, nous devons tenir compte du fait que l’expansion des échanges de droits d’émission représente un élément de coût supplémentaire, qui sera répercuté sur les prix.

2. In het geval van het luchtvervoer moeten wij er rekening mee houden dat de uitbreiding van de emissiehandel een extra kostenfactor betekent, en dat dit zich in de prijzen zal weerspiegelen.


2. Pour ce qui est du transport aérien, nous devons tenir compte du fait que l’expansion des échanges de droits d’émission représente un élément de coût supplémentaire, qui sera répercuté sur les prix.

2. In het geval van het luchtvervoer moeten wij er rekening mee houden dat de uitbreiding van de emissiehandel een extra kostenfactor betekent, en dat dit zich in de prijzen zal weerspiegelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle que tout coût supplémentaire sera répercuté ->

Date index: 2025-01-13
w