Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport affirme également clairement " (Frans → Nederlands) :

La Commission affirme également clairement que les normes de protection des données ne feront pas partie des points abordés dans le cadre des négociations en cours en vue d’un partenariat transatlantique de commerce et d’investissement.

De Commissie stelt ook duidelijk dat de normen inzake gegevensbescherming geen onderdeel zullen uitmaken van de lopende onderhandelingen over een trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap.


La notification doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° il doit clairement ressortir de la notification qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment que d'autres solutions ont été appliquées sans résultat satisfaisant et en ce qui concerne les moyens et méthodes de lutte envisagés ; 2° lorsque le notifiant n'est pas le propriétaire ou un des utilisateurs du terrain où la lutte aura lieu, le notifiant confirme qu'il dispose d'une autorisation écrite du propriétaire ; 3° la lutte peut débuter au plus tôt 2 ...[+++]

De melding moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° uit de melding blijkt duidelijk dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, vooral wat betreft het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en wat betreft de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 2° als de melder niet de eigenaar of de grondgebruiker of één van de grondgebruikers is van het terrein waar hij wil bestrijden, bevestigt de melder dat hij in het bezit is van een schriftelijke toestemming van de eigenaar; 3° de bestrijding neemt op zijn vroegst een aanvang 24 uur na de melding; 4° de duur van de gemelde bestrijding loopt maximaal tot het einde van het kalenderjaar waarop de melding betrekking heeft; 5° b ...[+++]


3. L'article de la constitution indienne concernant l'homosexualité s'applique-t-il également aux ressortissants européens et, dans l'affirmative, des cas ont-ils déjà été rapportés?

3. Heeft het artikel uit de Indische grondwet betreffende homoseksualiteit ook betrekking op Europese staatsburgers en zo ja, zijn er hiervan al gevallen bekend?


La SNCB applique également à tous les terrains dont elle a la propriété, le principe de 'neutralité' par rapport aux associations ayant clairement un impact sur le plan politique, idéologique, philosophique ou humain.

Het principe van 'neutraliteit' ten aanzien van verenigingen met een duidelijke politieke, ideologische, filosofische of levensbeschouwelijke inslag past de NMBS ook toe voor alle terreinen die haar eigendom zijn.


4. a) La SNCB a-t-elle effectivement présenté le 15 avril 2009 un rapport pour l'année 2008 précisant les recettes et les dépenses des liaisons telles que indiquées ci-dessus, ainsi qu'une projection pour les années suivantes? b) Cela a-t-il également été le cas le 15 avril 2010 pour l'année 2009? c) Dans l'affirmative, quelles conclusions en a-t-on tirées?

4. a) Heeft de NMBS vóór 15 april 2009 effectief een rapport bezorgd met betrekking tot de ontvangsten en uitgaven voor deze verbindingen zoals hierboven opgesomd, voor het jaar 2008, alsook met een prognose voor de volgende jaren? b) Gebeurde dit ook op 15 april 2010 voor het jaar 2009? c) Zo ja, welke conclusies werden hieruit getrokken?


4. a) La SNCB a-t-elle effectivement présenté le 15 avril 2009 un rapport pour l'année 2008 précisant les recettes et les dépenses des liaisons telles que indiquées ci-dessus, ainsi qu'une projection pour les années suivantes? b) Cela a-t-il également été le cas le 15 avril 2010 pour l'année 2009? b) Dans l'affirmative, quelles conclusions en a-t-on tirées?

4. a) Heeft de NMBS vóór 15 april 2009 effectief een rapport bezorgd met betrekking tot de ontvangsten en uitgaven voor deze verbindingen zoals hierboven opgesomd, voor het jaar 2008, alsook met een prognose voor de volgende jaren? b) Gebeurde dit ook op 15 april 2010 voor het jaar 2009? c) Zo ja, welke conclusies werden hieruit getrokken?


les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale plutôt que de leur volume; la Commission ne présentera pas de nouvelle ...[+++]

de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]


Le Comité scientifique de la santé et du bien-être des animaux (CSSBA) a adopté, le 10 mars 1999, son rapport sur l'impact de l'utilisation de la somatotropine bovine sur la santé et le bien-être des animaux et a affirmé que la BST augmente le risque de mammite clinique et la durée de son traitement, qu'elle accroît également le risque d'affections du pied et des membres et qu'elle peut entraîner un effet préjudiciable sur la repro ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité voor de Gezondheid en het Welzijn van Dieren heeft op 10 maart 1999 een rapport uitgebracht over de dierwelzijnsaspecten van het gebruik van boviene somatotropine. Volgens dit rapport vergroot BST het risico van klinische mastitis en verlengt het de duur van de behandeling van mastitis, doet het meer voet- en beengebreken ontstaan en kan het de voortplanting nadelig beïnvloeden en hevige reacties op de injectieplekken veroorzaken.


Elle partage également son opinion sur l'opportunité pour le Fonds de Cohésion de se concentrer ultérieurement sur des projets et des systèmes de projets plus significatifs dans les deux secteurs d'intervention, en marquant plus clairement sa spécificité par rapport aux autres instruments financiers de l'Union.

Ook is de Commissie het met de Rekenkamer eens dat het Cohesiefonds zich in een volgende fase moet concentreren op belangrijker projecten en groepen projecten op beide actieterreinen en daarbij zijn specifieke karakter in vergelijking met de andere financiële instrumenten van de Unie duidelijker moet doen uitkomen.


Elle a également affirmé qu'elle fournirait au Conseil un rapport sur l'acidification au second semestre de 1995.

Zij benadrukte ook dat zij de Raad in de tweede helft van 1995 een rapport over de verzuring zal voorleggen.


w