Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport annuel successif devrait " (Frans → Nederlands) :

D'après les rapports annuels successifs du Fonds des Maladies professionnelles, quelque 50.000 citoyens belges, soit 2,5 à 3 % de la population active, sont atteints de maladie professionnelle.

Uit de opeenvolgende jaarrapporten van het Fonds voor beroepsziekten bleek dat ongeveer 50.000 burgers van dit land aan een beroepsziekte leden, wat neerkomt op ongeveer 2,5 tot 3% van de actieve bevolking.


I. considérant que le rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde ainsi que la politique de l'Union européenne en la matière ne devraient pas se limiter à une réflexion et à un examen des réussites et des défaillances du passé mais devraient également servir de source d'inspiration pour la stratégie et le plan d'action de l'Union européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie; considérant que chaque rapport annuel successif devrait idéalement contribuer de manière concrète et régulière à l'amélioration de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme dans le monde;

I. overwegende dat het jaarverslag over mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie ter zake niet alleen verworvenheden en tekortkomingen uit het verleden moet weerspiegelen en toetsen, maar ook een document moet zijn waaruit men kan putten voor de strategie en het actieplan van de EU voor mensenrechten en democratie; overwegende dat idealiter elk jaarverslag een regelmatige en tastbare bijdrage moet leveren aan de verbetering van het mensenrechtenbeleid van de EU in de wereld;


I. considérant que le rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde ainsi que la politique de l'Union européenne en la matière ne devraient pas se limiter à une réflexion et à un examen des réussites et des défaillances du passé mais devraient également servir de source d'inspiration pour la stratégie et le plan d'action de l'Union européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie; considérant que chaque rapport annuel successif devrait idéalement contribuer de manière concrète et régulière à l'amélioration de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme dans le monde;

I. overwegende dat het jaarverslag over mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie ter zake niet alleen verworvenheden en tekortkomingen uit het verleden moet weerspiegelen en toetsen, maar ook een document moet zijn waaruit men kan putten voor de strategie en het actieplan van de EU voor mensenrechten en democratie; overwegende dat idealiter elk jaarverslag een regelmatige en tastbare bijdrage moet leveren aan de verbetering van het mensenrechtenbeleid van de EU in de wereld;


La ministre (par la voix de son représentant) souligne que les rapports annuels successifs de la Cour de cassation ont été une source d'inspiration pour l'élaboration du projet de loi en question.

De (vertegenwoordiger van de) minister wijst erop dat de opeenvolgende jaarverslagen van het Hof van Cassatie een inspiratiebron vormden voor het opstellen van het betreffende wetsontwerp.


Enfin, une troisième publication devrait être réalisée en 2019 (sur base des rapports annuels 2018) afin de vérifier le respect du quota fixé par la loi par les grandes entreprises cotées.

Ten slotte zou er in 2019 (op basis van de jaarverslagen van 2018) een derde publicatie moeten komen om de naleving van de wet door de grote ondernemingen na te gaan.


Réponse reçue le 29 septembre 2015 : 1) Le rapport annuel de la Cellule multidisciplinaire hormones devrait être publié au début du mois d’octobre 2015.

Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : 1) Het jaarverslag van de Multidisciplinaire Hormonencel wordt wellicht begin oktober 2015 gepubliceerd.


Dès le départ des travaux de la CIDD, les différents gouvernements régionaux et communautaires ont donné suite à cette proposition et ont délégué un représentant à la commission (voir les rapports annuels successifs de la commission, qui peuvent tous être consultés sur le site web www.ICDO.fgov.be).

De verschillende gewest- en gemeenschapsregeringen gingen van bij de start van de werkzaamheden van de ICDO op dit aanbod in en zonden een vertegenwoordiger naar de commissie (zie de opeenvolgende jaarlijkse rapporten van de commissie, die alle op de website www.ICDO.fgov.be kunnen geconsulteerd worden).


Ayant été l'objet de critiques dans des rapports annuels successifs, la Commission reconnaît elle‑même la nécessité d'améliorations, tel qu'il ressort de sa réponse au point 9.27. du rapport annuel de la Cour des comptes pour l'exercice 2000:

De Commissie, in achtereenvolgende jaarverslagen het onderwerp geweest van kritiek, erkent zelf de noodzaak van verbeteringen, zoals blijkt uit haar antwoord op paragraaf 9.27 van het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over 2000:


20. estime qu'il devrait pouvoir suivre la qualité et l'efficacité des programmes de manière plus optimale et dans une phase plus précoce; souligne que, outre le rapport annuel, il devrait disposer d'informations pour organiser l'accès aux programmes et leur suivi par des canaux transparents et ouverts; demande que le Parlement européen en tant qu'organe de contrôle soit informé nominativement des organes nationaux ou régionaux qui portent la plus grande part de responsabilité pour les erreurs décelées par la Co ...[+++]

20. is van mening dat het Europees Parlement de kwaliteit en resultaten van de programma's op doeltreffender wijze en in een eerder stadium moet kunnen volgen; benadrukt dat het Parlement naast het jaarverslag moet kunnen beschikken over informatie om via duidelijke en open kanalen toegang te hebben tot de programma's en toezicht te kunnen uitoefenen; wenst dat het Europees Parlement als controleorgaan op de hoogte wordt gehouden, waarbij de nationale of regionale organen die de hoofdverantwoordelijkheid dragen voor de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen, met naam en toenaam worden genoemd, zodat zijn verslagen niet worden g ...[+++]


estime qu'il devrait pouvoir suivre la qualité et l'efficacité des programmes de manière plus optimale et dans une phase plus précoce; souligne que, outre le rapport annuel, il devrait disposer d'informations pour organiser l'accès aux programmes et leur suivi par des canaux transparents et ouverts ) ; demande que le Parlement européen en tant qu'organe de contrôle soit informé nominativement des organes nationaux ou régionaux qui portent la plus grande part de responsabilité pour les erreurs décelées par la Cou ...[+++]

20. is van mening dat het Europees Parlement de kwaliteit en resultaten van de programma's op doeltreffender wijze en in een eerder stadium moet kunnen volgen; benadrukt dat het Parlement naast het jaarverslag moet kunnen beschikken over informatie om via duidelijke en open kanalen toegang te hebben tot de programma's en toezicht te kunnen uitoefenen; wenst dat het Europees Parlement als controleorgaan op de hoogte wordt gehouden, waarbij de nationale of regionale organen die de hoofdverantwoordelijkheid dragen voor de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen, met naam en toenaam worden genoemd, zodat zijn verslagen niet worden g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport annuel successif devrait ->

Date index: 2022-09-30
w