Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport au roi nous paraît " (Frans → Nederlands) :

Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 19 octobre 2015 ; Vu les circonstances de force majeure attestées par le rapport de l'inspection du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale constatant des infractions à la réglementation relative à la protection du travail ; Vu les avis des présidents des tribunaux de première instance et des procureurs du Roi de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ; Sur la proposition du Ministre de la ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de overmacht zoals aangetoond door het verslag van de arbeidsinspecteur van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg dat inbreuken vaststelt op de regelgeving inzake arbeidsbescherming; Gelet op de adviezen van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg en van de procureurs des Konings van het gerechtelijk arrondissement Brussel; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Kraainem van het vredegerecht va ...[+++]


Cette preuve paraît exclue sur la base du rapport au Roi (p. 7, alinéa 1).

Op grond van het verslag aan de Koning (p. 7, eerste alinea) lijkt dit uitgesloten te zijn.


Si vous décidez de maintenir l'article 28, il nous paraît que l'amendement du gouvernement a au moins la cohérence de ne pas limiter cette situation aux mineurs de moins de 14 ans, mais a le désavantage de n'inciter au signalement qu'auprès du procureur du Roi.

Indien u beslist artikel 28 te behouden, zijn wij van mening dat het amendement van de regering toch getuigt van coherentie door deze situatie dus niet te beperken tot de minderjarigen onder de 14 jaar. Het nadeel is dan weer dat er enkel bij de procureur des Konings wordt aangedrongen op een aangifte.


Nous estimons que le rapport de la commission Dutroux a montré que Melchior Wathelet porte une responsabilité importante dans le drame des abus sur la personne d'enfants et il nous paraîts lors souhaitable que le gouvernement qui a présenté M. Wathelet fasse part de cette constatation aux gouvernements des États membres de l'UE, qui nomment les juges d'un commun accord.

Het verslag van de Kamercommissie « Dutroux » heeft mijns inziens aangetoond dat Melchior Wathelet in het drama van het kindermisbruik een belangrijke verantwoordelijkheid draagt, en het lijkt mij dan ook aangewezen dat de voordragende regering deze vaststelling meedeelt aan de regeringen van de Europese lidstaten, die in gezamenlijk overleg de rechters benoemen.


Étant donné l'importance sociale de ce problème, il nous paraît opportun de prévoir une règle permettant au Roi de déroger à l'avis précité pour autant qu'Il motive sa décision.

Gezien het maatschappelijk belang van de problematiek lijkt ons een gemotiveerde afwijkingsregel voor de Koning opportuun.


Alors que le statut des services de police devait être ratifié par le législateur, il nous paraît très étrange que la loi dispose à présent que c'est le Roi qui peut fixer les conditions d'engagement du personnel contractuel et notamment du personnel Calog.

Het lijkt ons bijzonder eigenaardig dat het statuut van de politiediensten door de wetgever moest worden bekrachtigd terwijl de wet nu zou bepalen dat de Koning de voorwaarden kan bepalen voor het aanwerven van het contractuele personeel en van het Calogpersoneel in het bijzonder.


Notre dernier rapport sur l’état de l’Union de l’innovation, qui paraît également aujourd’hui, montre que nous avons réalisé des progrès en 2012 pour ce qui est de certains points fondamentaux tels que le brevet unitaire et de nouvelles règles pour les fonds de capital-risque, mais qu’il faut redoubler d’efforts pour éviter une fracture dans le domaine de l’innovation e ...[+++]

Uit ons jongste State of the Innovation Union Report, dat vandaag is gepubliceerd, blijkt dat we in 2012 vooruitgang hebben geboekt op een aantal belangrijke gebieden zoals het eenheidsoctrooi en de nieuwe regels voor durfkapitaalfondsen. We moeten echter meer inspanningen leveren om een innovatiekloof in Europa te voorkomen".


Le Rapport au Roi nous paraît justifier les données nécessaires à l'exécution essentiellement à des fins énoncées à l'article 1, alinéa 1, 1° à 3°, en demandant l'accès aux données 1° à 3° (à savoir : nom et prénoms; date de naissance; sexe) et 5° à 9° (résidence principale; lieu et date du décès; profession; état civil; composition du ménage) de l'article 3, alinéa 1 de la loi du 8 août 1983 - le Rapport au Roi parle des informations visées à l'article 3, alinéa 11° à 3° et 5° et 8° !

Het verslag aan de Koning blijkt volgens ons een verantwoording te bieden met betrekking tot de gegevens die voornamelijk noodzakelijk zijn voor de ten uitvoerlegging van de doelstellingen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° tot 3°, aangezien verzocht wordt om toegang tot de gegevens 1° tot 3° (te weten naam en voornamen, geboortedatum, geslacht) en 5° tot 9° (hoofdverblijfplaats, plaats en datum van overlijden, beroep, burgerlijke stand, samenstelling van het gezin) van artikel 3, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983. In het verslag aan de Koning is sprake van de gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 3° en 5° tot 8° !


Le Rapport au Roi nous paraît justifier les données nécessaires à l'exécution essentiellement des fins énoncées à l'article 1, al. 1, 1° et 2°, en demandant l'accès aux données 1° (nom et prénom), 2° (lieu et date de naissance), 5° (la résidence principale), 6° (le lieu et la date du décès) et 8° (l'état civil) de l'article 3, al. 1 de la loi du 8 août 1983, ainsi que les données de l'art. 3, al. 2 de la même loi (les modifications apportées aux données demandées de l'al. 1).

Het verslag aan de Koning blijkt volgens ons een verantwoording te bieden met betrekking tot de gegevens die voornamelijk noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de doelstellingen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° en 2°, aangezien wordt verzocht om toegang tot de gevens 1° (naam en voornaam), 2° (geboorteplaats en -datum), 5° (hoofdverblijfplaats), 6° (plaats en datum van overlijden) en 8° (burgerlijke staat) van artikel 3, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983, alsook tot de gegevens bedoeld in het eerst lid).


L'habilitation donnée au Roi dans la proposition pour établir les normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, la conservation, le stockage et la distribution des embryons, gamètes, gonades et fragments de gonades nous paraît à cet égard inadéquate et ne répond pas à cet objectif.

De bevoegdheid die aan de koning wordt gegeven om kwaliteits- en veiligheidsnormen vast te stellen voor de donatie, verkrijging, controle, verwerking, bewaring, opslag en verdeling van embryo's, gameten, gonaden en gonadendeeltjes lijkt ontoereikend en beantwoordt niet aan de doelstellingen.




Anderen hebben gezocht naar : le rapport     les lois     nous     base du rapport     cette preuve paraît     nous paraît     rapport     drame des abus     nous paraît opportun     notre dernier rapport     qu’il faut     montre que nous     qui paraît     rapport au roi nous paraît     gonades nous     gonades nous paraît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport au roi nous paraît ->

Date index: 2021-10-29
w