Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport contient maintenant deux » (Français → Néerlandais) :

Le cas échéant, le rapport final (qui est dans ce cas dénommé "rapport de carence") contient une déclaration signée par deux administrateurs de l'exploitant, ou à défaut par deux personnes occupant une fonction équivalente, que, malgré que l'exploitant ait déployé tous les efforts possibles à cette fin, il s'est révélé impossible de souscrire à des assurances couvrant la totalité du risque de responsabilité de l'exploitant pour la période annuelle considérée, et accompagné ...[+++]

Desgevallend bevat het eindverslag (dat dan een "verslag van tekortkoming" wordt genoemd) een verklaring ondertekend door twee bestuurders van de exploitant, of anders door twee personen met een gelijkwaardige functie, dat het onmogelijk bleek verzekeringen af te sluiten die het volledige aansprakelijkheidsrisico van de exploitant dekken voor de jaarperiode in kwestie, ondanks het feit dat de exploitant hiervoor alle mogelijke inspanningen heeft geleverd, samen met een identificatie van het verzekeringsdeficit.


« Lorsque l'obligation de déclaration est transférée ainsi que précisé à l'alinéa deux, il est établi dans le cadre du transfert un rapport intermédiaire par le rapporteur désigné par la personne initialement soumise à déclaration. Ce rapport intermédiaire est signé par le rapporteur, la personne initialement soumise à déclaration et la nouvelle personne soumise à déclaration, il contient une énumération de toutes les mesures mises ...[+++]

"Als de aangifteplicht wordt overgedragen als vermeld in het tweede lid, wordt in het kader van de overdracht een tussentijds verslag opgesteld dat opgemaakt is door de verslaggever die door de oorspronkelijke aangifteplichtige is aangesteld, en dat is ondertekend door de verslaggever, de oorspronkelijke aangifteplichtige en de nieuwe aangifteplichtige, en waarin alle maatregelen die uitgevoerd zijn of die uitgevoerd moeten worden om aan de EPB-eisen te voldoen, worden opgesomd, en waarin wordt vermeld wie voor de uitvoering van de verschillende maatregelen zal instaan.


Le rapport annuel au Parlement flamand contient au moins une synthèse des rapports tels que visés au paragraphe 6, 1°, alinéa deux, et des recommandations telles que visées au paragraphe 7.

De jaarlijkse verslaggeving aan het Vlaams Parlement bevat minstens een synthese van de rapporten als bedoeld in paragraaf 6, 1°, tweede lid, en de aanbevelingen als bedoeld in paragraaf 7.


Il contient deux volets importants pour les huissiers de justice, à savoir la signification électronique et plusieurs adaptations se rapportant aux procédures de nominations.

De tekst bevat twee belangrijke passages voor de gerechtsdeurwaarders, namelijk de betekening op elektronische wijze en verschillende aanpassingen van de benoemingsprocedures.


2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur 2.2.1. Connaissances - connaissance de base des normes de qualité ; - connaissance de base des techniques d'assemblage ; - connaissance de base des techniques de montage et démontage mécanique ; - connaissance de base des directives ATEX ; - connaissance de base de logiciels bureautiques ; - connaissance de base de la chimie ; - connaissance de base des paramètres physiques (pression, température, etc.) ; - connaissance de base de la mécanique : pièces de machines, science de la construction, science des matériaux .; - connaissance de base de l'anglais en fonction de la con ...[+++]

- Basiskennis van het Engels in functie van raadplegen van technische documentatie - Kennis van veiligheidsregels - Kennis van elektrische veiligheidsnormen - Kennis van elektriciteit: installaties, machines en sturingen - Kennis van meettechniek in het kader van onderhoudswerkzaamheden - Kennis van meetgereedschappen en meettechnieken voor het testen van elektronische en elektrische systemen - Kennis van visuele en auditieve kenmerken van slijtage en defecten - Kennis van diagnosetechnieken voor foutenanalyse - Kennis van pneumatica en hydraulica in kader van foutenanalyse - Kennis van hersteltechnieken - Kennis van systeem- en bedrijfs ...[+++]


III. - Critères d'acceptabilité Art. 5. Chaque activimètre possède un cahier de suivi qui contient les éléments suivants : 1° marque, type et numéro de série de l'appareil; 2° date de l'installation; 3° résultats des évaluations de conformité précédentes ainsi que la date et l'heure; 4° listes des radio-isotopes utilisés en milieu clinique; 5° interventions de maintenance et contrat de maintenance; 6° toutes les interventions du radiophysicien; 7° copie des certificats d'étalonnage des sources étalons; 8° tous les messages pertinents d'e ...[+++]

III. - Aanvaardbaarheidscriteria Art. 5. Elke activiteitsmeter bezit een logboek dat volgende elementen bevat : 1° merk, type en serienummer van het toestel; 2° datum van de installatie; 3° resultaten van de voorgaande conformiteitbeoordelingen, samen met de datum en tijdstip; 4° lijst van alle in de kliniek gebruikte radio-isotopen; 5° onderhoudsinterventies en onderhoudscontract; 6° alle interventies door de stralingsfysicus; 7° kopie van de ijkcertificaten van de geijkte bronnen; 8° alle relevante foutmeldingen met betrekking tot de werking van het toestel.


Chaque scanner PET possède un cahier de suivi qui contient les éléments suivants : 1° marque, type et numéro de série de l'appareil; 2° date de l'installation; 3° version du logiciel; 4° résultats des évaluations de conformité précédentes ainsi que la date et l'heure; 5° liste des radio-isotopes utilisés en milieu clinique; 6° interventions et contrat de maintenance; 7° toutes les interventions du radiophysicien; 8° liste du logiciel d'acquisition, y compris celui de l'évaluation de conformité; 9° tous les messages d'erreurs pert ...[+++]

Elke PET-scanner bezit een logboek dat volgende elementen bevat : 1° merk, type en serienummer van het toestel; 2° datum van installatie; 3° software versie; 4° resultaten van de voorgaande conformiteitbeoordelingen samen met de datum en tijdstip; 5° lijst van de in de kliniek gebruikte radio-isotopen; 6° onderhoudsinterventies en onderhoudscontract; 7° alle interventies door de stralingsfysicus; 8° lijst van de acquisitiesoftware, inclusief deze voor de conformiteitbeoordeling; 9° alle relevante foutmeldingen met betrekking tot de werking van het toestel; 10° kwaliteitsprocedures voor de gebruiker.


III. - Critères d'acceptabilité Art. 5. Chaque gamma-caméra possède un cahier de suivi qui contient les éléments suivants : 1° marque, type et numéro de série de l'appareil; 2° date de l'installation; 3° version du logiciel; 4° résultats des évaluations de conformité précédentes ainsi que la date et l'heure; 5° liste des radio-isotopes utilisés en milieu clinique; 6° interventions et contrat de maintenance; 7° toutes les interventions du radiophysicien; 8° liste du logiciel d'acquisition, y compris celui de l'évaluation de co ...[+++]

III. - Aanvaardbaarheidscriteria Art. 5. Elke gammacamera bezit een logboek dat volgende elementen bevat : 1° merk, type en serienummer van het toestel; 2° datum van installatie; 3° software versie; 4° resultaten van de voorgaande conformiteitbeoordelingen samen met de datum en tijdstip; 5° lijst van de in de kliniek gebruikte radio-isotopen; 6° onderhoudsinterventies en onderhoudscontract; 7° alle interventies door de stralingsfysicus; 8° lijst van de acquisitiesoftware, inclusief deze voor de conformiteitbeoordeling; 9° alle relevante foutmeldingen met betrekking tot de werking van het toestel; 10° kwaliteitsprocedures voor ...[+++]


dans un délai de deux mois à compter de la réception du rapport, lorsque l'avis susvisé ne contient aucune réserve et en l'absence d'observations de la part de la Commission.

binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het verslag, indien het hierboven bedoelde advies geen bezwaren bevat en de Commissie geen opmerkingen heeft geformuleerd.


dans un délai de deux mois à compter de la réception du rapport, lorsque l'avis visé au premier alinéa ne contient aucune réserve et en l'absence d'observations de la part de la Commission.

binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het verslag, indien het in de eerste alinea bedoelde advies geen bezwaren bevat en de Commissie geen opmerkingen heeft geformuleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport contient maintenant deux ->

Date index: 2024-05-02
w