Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de mme korhola indique " (Frans → Nederlands) :

Mme Dekkers indique que, sur la base du rapport de décembre 1998 de la commission d'enquête du Sénat, le parquet général d'Anvers s'est attaché à vérifier et à inventorier les problèmes qui se posaient.

Mevr. Dekkers geeft aan dat het parket-generaal van Antwerpen de bewuste problemen onderzoekt en inventariseert, op basis van het rapport van de onderzoekscommissie van de Senaat van december 1998.


Mme Zrihen indique que l'amendement de M. Dallemagne n'exige pas de rapport écrit.

Mevrouw Zrihen wijst erop dat het amendement van de heer Dallemagne geen schriftelijke rapportering vereist.


Dans sa réponse du 11 mai 2015 à ma question relative aux mesures préventives pour empêcher le suicide sur le rail (question n° 338 du 3 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 328), votre prédécesseur Mme Galant a indiqué que le plan d'action relatif à cette quesion fait l'objet d'un rapport annuel.

In haar antwoord van 11 mei 2015 op mijn vraag over preventieve maatregelen om zelfdoding op het spoor tegen te gaan (vraag nr. 338 van 3 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 328) gaf uw voorgangster mee dat er jaarlijks een verslag van het actieplan dienaangaande wordt opgemaakt.


Le rapport de Mme Korhola indique très clairement qu’un grand nombre de développements dans la procédure législative, ainsi que certains documents, n’auraient certainement pas reçu notre soutien.

Uit het verslag van mevrouw Korhola blijkt duidelijk dat er sprake was van zeer uiteenlopende ontwikkelingen ten aanzien van de wetgevingsprocedure en dat er bepaalde documenten bestonden die wij zeker niet zouden hebben goedgekeurd.


La position commune qui fait l’objet du rapport de Mme Korhola ne contient pas la moindre règle sur l’accès à la justice.

Het gemeenschappelijk standpunt waarover mevrouw Korhola rapporteert, bevat geen enkele regeling inzake de toegang tot de rechter.


Comme indiqué dans la réponse à la question écrite E-3444/05 de Mme Korhola, le système d’échange de droits d’émission est un instrument rentable de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Zoals vermeld in het antwoord op schriftelijke vraag E-3444/05 van mevrouw Korhola, is het instrument van de emissiehandel een kosteneffectief middel om de broeikasgasemissies terug te dringen.


Rapport (A5-0190/2004) de Mme Korhola, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur l’application aux institutions et organes de la CE des dispositions de la convention d’Århus sur l’accès à l’information, la participation du public et l’accès à la justice dans le domaine de l’environnement

Verslag (A5-0190/2004) van mevrouw Korhola, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden op EG-instellingen en organisaties


- Quoi qu'il en soi, le rapport indique que d'après le ministre, il n'est pas évident que la proposition de Mme Saïdi réglera le problème.

- Hoe dan ook, in het verslag staat dat de minister het volgende zegt: " Of het voorstel van mevrouw Saïdi een oplossing zal bieden voor de problematiek, is niet helemaal duidelijk" .


- Je ne participe pas aux travaux de la commission des Relations extérieures et de la Défense mais je souligne que dans le rapport de Mme Arena, il est indiqué très clairement que le traité est mixte.

- Ik ben geen lid van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, maar in het verslag van mevrouw Arena staat zeer duidelijk dat het een gemengd verdrag betreft.


- Comme Mme Piryns l'indique à juste titre, la question de l'accueil d'urgence doit être replacée dans son contexte, par rapport à toutes les mesures qui ont déjà été prises.

- Zoals mevrouw Piryns terecht aangeeft, moet de vraag naar noodopvang gekaderd worden in de voorgeschiedenis en alle maatregelen die reeds zijn genomen.




Anderen hebben gezocht naar : base du rapport     mme dekkers indique     pas de rapport     mme zrihen indique     l'objet d'un rapport     galant a indiqué     rapport de mme korhola indique     l’objet du rapport     mme korhola     comme     comme indiqué     rapport     santé publique     rapport indique     dans le rapport     indiqué     mme piryns l'indique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme korhola indique ->

Date index: 2021-11-05
w