Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de notre collègue kirkhope rend " (Frans → Nederlands) :

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Développe l'expertise (co 01251) - Lit des informations spécialisées - Se tient informé des développements sociaux - Suit des formations - Visite d'autres bibliothèques - Echange des expériences et des informations avec des collègues au sein et en dehors de sa propre organisation o Participe à l'organisation d'activités (Id 18323-c) - Propose des idées pour des activités éventuelles (conférences d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) - Part ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties oBouwt deskundigheid op (co 01251) - Leest vakgerichte informatie - Volgt de maatschappelijke ontwikkelingen op - Volgt opleidingen - Bezoekt andere bibliotheken - Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's binnen en buiten de eigen organisatie o Werkt mee aan de organisatie van activiteiten (Id 18323-c) - Reikt ideeën aan voor mogelijke activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) - Werkt mee aan de communicat ...[+++]


- Connaissance du code déontologique - Connaissance de l'organisation, de sa zone d'action et de ses groupes cibles - Connaissance de profils existants de collection et d'utilisateur - Connaissance de domaines thématiques spécifiques - Connaissance des principes de l'usage raisonnée des médias (recherche, évaluation et traitement d'informations) - Connaissance des modes et techniques de recherche - Connaissance de la collection et des sources d'information - Connaissance des principes, des formes et de l'application de l'ouverture formelle et thématique au public - Connaissance des principes, des critères et des normes pour l'acquisition, ...[+++]

- Kennis van de beroepscode - Kennis van de organisatie, haar werkingsgebied en haar doelgroepen - Kennis van bestaande collectie- en gebruikersprofielen - Kennis van functiespecifieke onderwerpsdomeinen - Kennis van de principes van mediawijsheid (zoeken, evalueren en verwerken van informatie) - Kennis van zoekmethoden en -technieken - Kennis van de collectie en informatiebronnen - Kennis van de principes, de vormen en de toepassing van formele en inhoudelijke ontsluiting - Kennis van principes, criteria en normen voor verwerven, wie ...[+++]


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


Le rapport de notre collègue M. Paparizov définit un nouveau concept d'accès aux réseaux de transport du gaz naturel; le rapport de notre collègue M. La Russa apporte une contribution importante à la définition de la stratégie à moyen et long terme du marché intérieur du gaz naturel, et le rapport de notre collègue M ...[+++]. Buzek souligne le besoin de développer les technologies stratégiques de l'énergie.

Het verslag van onze collega Paparizov definieert een nieuw concept van toegang tot de aardgastransportnetten; het verslag van collega La Russa levert een belangrijke bijdrage aan het definiëren van de middellange en lange termijn strategie van de interne aardgasmarkt en het verslag van collega Buzek benadrukt de noodzaak om strategische energietechnologieën te ontwikkelen.


- (FR) Madame la Présidente, le rapport de notre collègue Ria Oomen-Ruijten est fouillé, honnête, courageux dans un moment fort pour la Turquie, et je lui rends hommage.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van onze collega Ria Oomen-Ruijten is grondig, eerlijk en moedig in deze tijd vol beproevingen voor Turkije, en ik wil haar daarmee graag feliciteren.


L’excellent rapport de notre collègue Kirkhope rend clairement compte de tout ce que nous devons encore faire et améliorer dans le domaine de la création d’unités spéciales, dans le renforcement de la coopération et des échanges entre les États, dans l’action au niveau d’Europol, dans l’efficacité de l’action des États membres, et même, lorsque cela s’avère nécessaire, dans la révision de leur propre législation et des processus en vigueur dans ce domaine, de manière à assurer l’application de sanctions pénales efficaces.

Uit het uitstekende verslag van collega Kirkhope blijkt duidelijk hoeveel wij nog te doen hebben en er nog valt te verbeteren bij de oprichting van gespecialiseerde eenheden, bij de versterking van de samenwerking en de onderlinge uitwisseling tussen de lidstaten, bij het optreden van Europol, ten aanzien van de doeltreffendheid van het optreden van de lidstaten, zo nodig door hun eigen wetgeving en de geldende procedures te herzien, zodat de toepassing van doeltreffende straffen wordt zekergesteld.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, beaucoup de choses viennent d'être dites sur le rapport de notre collègue Kirkhope, qui comprend beaucoup d'éléments intéressants, et je m'en voudrais d'ajouter à tous ces commentaires quelques banalités. Mais je vais cependant commencer par dire, en tout premier lieu, que la pédopornographie résulte essentiellement de deux phénomènes.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, er is hier al veel gezegd over het verslag van onze collega Kirkhope. Er staan veel interessante dingen in, en het zou zonde zijn om na alles wat gezegd is, daar nog een paar gemeenplaatsen aan toe te voegen. Niettemin wil ik beginnen met de opmerking dat kinderporno in de eerste plaats het gevolg is van twee verschijnselen.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Vitorino, chers collègues, je veux d'abord féliciter notre collègue Kirkhope.

- Voorzitter, commissaris Vitorino en collega's, in de eerste plaats wil ik collega Kirkhope feliciteren.


On n'en parle même pas dans le rapport. Je remercie donc notre collègue Lambert d'avoir dit publiquement que c'était bien l'objectif premier mais que, pour on ne sait quelle raison, on n'a pas écouté des collègues qui avaient déposé une proposition de loi.

Er staat zelfs niets over in het verslag en ik dank dan ook collega Lambert dat hij publiek heeft gemaakt dat het aanvankelijk wel de bedoeling was, maar dat men om een duistere reden toch niet geluisterd heeft naar collega's die een wetsvoorstel hadden ingediend.


Ainsi, comme l'indique le rapport, notre collègue Delrée, tout comme nos collègues Faes et Courtois, a posé une série de questions à propos de la communauté académique qui devait être représentée au sein du comité de direction de l'Institut de formation judiciaire, IFJ.

Zo blijkt uit het verslag dat collega Delpérée, net als de collega's Faes en Courtois, een reeks vragen stelden met betrekking tot de academische gemeenschap die vertegenwoordigd moest zijn in het directiecomité van het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding, IGO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de notre collègue kirkhope rend ->

Date index: 2022-01-05
w