Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de sir nicholas stern » (Français → Néerlandais) :

D'après le rapport de Sir Nicholas Stern, le réchauffement climatique pourrait coûter chaque année à l'économie mondiale jusqu'à 5,5 trillions d'euros/an (10) au cas où les gouvernements ne prendraient pas des mesures draconiennes au cours des dix prochaines années.

Volgens het verslag van Sir Nicholas Stern zou de opwarming van de aarde de wereldeconomie elk jaar tot 5,5 triljoen euro (10) per jaar kosten indien de regeringen geen drastische maatregelen nemen in de komende tien jaar.


Sir Nicholas Stern (6) dans son rapport prévient qu'en l'absence de mesures drastiques, le monde connaîtra des tempêtes, des inondations ou des vagues de chaleur qui pourraient coûter à l'économie mondiale « au moins 5 % » de son PIB par an, voire jusqu'à 20 % dans le pire des scénarios.

In zijn verslag waarschuwt sir Nicholas Stern (6) dat als er geen drastische maatregelen genomen worden, de wereld te maken zal krijgen met stormen, overstromingen of hittegolven die de wereldeconomie « per jaar minstens 5 %, en in het ergste geval tot 20 %, van het BBP kunnen kosten ».


Depuis le rapport de Nicholas Stern, publié en 2006, nous savons que le coût économique de tels impacts est potentiellement très élevé, de l'ordre de 5 à 20 % du PIB mondial et probablement dans le haut de la fourchette selon l'auteur.

Sinds het rapport van Nicholas Stern, gepubliceerd in 2006, weten wij dat de economische kost van deze effecten bijzonder hoog kan zijn, in een ordegrootte die zich situeert tussen 5 en 20 % van het wereldwijde bbp, en volgens de auteur eerder langs de hogere kant van deze vork.


1. Dans son rapport " Economics of climate change" publié en 2006, Nicholas Stern évaluait pour la première fois les conséquences du changement climatique en termes de coûts économiques, et aboutissait à la conclusion que les bénéfices que présenterait une action ferme et précoce au niveau mondial l’emporteraient de loin sur le prix de l’inaction en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

1. In zijn in 2006 gepubliceerde verslag " Economics of climate change" evalueerde Nicholas Stern voor de eerste keer de economische kostprijs van de gevolgen van de klimaatverandering en kwam hij tot het besluit dat de voordelen van een krachtig en vroegtijdig optreden op wereldvlak duidelijk beter zijn dan niets te doen aan het verlagen van de broeikasgassenuitstoot.


En attendant, l’auteur du rapport clé des Nations unies sur ce sujet, Sir Nicholas Stern, nous encourage vivement à devenir végétariens afin de mettre un terme aux pets des vaches.

Inmiddels verzoekt de auteur van het voornaamste VN-verslag over dit onderwerp, Sir Nicholas Stern, ons dringend om vegetariër te worden zodat koeien geen winden meer laten.


– vu le rapport sur les aspects économiques du changement climatique ("Review on the Economics of Climate Change") de Sir Nicholas Stern, présenté le 30 octobre 2006,

– gezien de "Review on the Economics of Climate Change" (Rapport over de economische aspecten van klimaatverandering) van Sir Nicholas Stern van 30 oktober 2006,


L'ancien économiste en chef de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, a souligné dans son rapport au gouvernement britannique que "nos actions dans les prochaines décennies risquent de porter gravement atteinte à l'activité économique et sociale de ce siècle et du prochain, à un degré comparable aux crises dues aux grandes guerres et à la dépression économique de la première moitié du XX siècle" (Rapport Stern, p. 572).

De voormalige hoofdeconoom van de Wereldbank, Sir Nicholas Stern, heeft in het rapport van de bank aan de Britse regering onderstreept dat "ons handelen in de komende decennia zou kunnen leiden tot een ernstige verstoring van het economische en maatschappelijke leven later deze eeuw en in de volgende eeuw, en wel op een vergelijkbare schaal als ten tijde van de wereldoorlogen en de economische depressie in de eerste helft van de 20e eeuw" (rapport-Stern, blz. 572).


Les rapports du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) et l’ancien économiste en chef de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, ont clairement précisé que le coût de l’inaction dépasse de très loin le coût de l’action.

Uit verslagen van deIntergouvernementele Werkgroep inzake Klimaatverandering (IPCC) en de voormalige hoofdeconoom van de Wereldbank, Sir Nicholas Stern, is duidelijk geworden dat niets doen veel meer kost dan iets doen.


Mais comme l'a dit l'économiste britannique Sir Nicholas Stern, « Ne rien faire, c'est prendre un risque que nous ne pouvons pas nous permettre de faire courir au monde ! ».

De Britse econoom Sir Nicholas Stern is van mening dat als we niet optreden, we een risico nemen dat we de wereld niet mogen aandoen.


Lors du dialogue, M. Nicholas Stern, ancien économiste à la Banque Mondiale, a présenté son rapport dans lequel il a précisé qu'il est moins cher de prendre des mesures maintenant que de payer l'addition plus tard.

Nicholas Stern, gewezen econoom bij de Wereldbank, heeft zijn rapport voorgesteld waarin hij verklaart dat het goedkoper is om nu maatregelen te nemen dan later de rekening te betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de sir nicholas stern ->

Date index: 2022-03-19
w