Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport devrait contenir " (Frans → Nederlands) :

Le rapport devrait contenir des données annuelles et trimestrielles afin de fournir des précisions sur la correction en cours.

Het verslag moet jaar- en kwartaalgegevens bevatten om informatie over de aan de gang zijnde correctie te verschaffen.


Le rapport sur le marché intérieur, prévu pour la fin de 2006, devrait contenir des conclusions sur cette question.

Het tegen eind 2006 geplande rapport betreffende de interne markt zal conclusies met betrekking tot deze kwestie bevatten.


Cette déclaration devrait contenir une description des politiques, des résultats et des risques liés à ces questions et être incluse dans le rapport de gestion de l'entreprise concernée.

In deze verklaring moet een beschrijving worden opgenomen van het beleid, de resultaten en de risico's die met deze aangelegenheden verbonden zijn en deze verklaring moet worden opgenomen in het bestuursverslag van de betrokken onderneming.


M. Verreycken estime que le rapport devrait contenir un avis sur des mesures qui permettraient d'accroître le nombre de policiers sur le terrain.

De heer Verreycken meent dat het verslag een advies dient te bevatten over maatregelen die meer politiemensen op straat kunnen brengen.


M. Verreycken estime que le rapport devrait contenir un avis sur des mesures qui permettraient d'accroître le nombre de policiers sur le terrain.

De heer Verreycken meent dat het verslag een advies dient te bevatten over maatregelen die meer politiemensen op straat kunnen brengen.


2. Le rapport trimestriel devrait contenir les plans d'émission par trimestre (non cumulés) ainsi que la ventilation entre titres à court terme et titres à moyen-long terme.

2. Het kwartaalverslag moet de emissieplannen per kwartaal (niet-cumulatief) bevatten, met inbegrip van een uitsplitsing in effecten op korte en op middellange tot lange termijn.


(16 bis) La Commission devrait présenter un rapport annuel sur l'application de l'accord, des mesures de sauvegarde et du mécanisme de stabilisation de la banane, qui devrait contenir des statistiques actualisées et fiables sur les importations en provenance d'Amérique centrale et une évaluation de l'incidence de ces importations sur les prix du marché, ainsi que sur l'emploi, les conditions de travail et l'évolution du secteur de production de l'Union, et accorder une attention particulière aux petits producteurs ...[+++]

(16 bis) De Commissie brengt jaarlijks verslag uit over de toepassing van de overeenkomst, de vrijwaringsmaatregelen en het stabilisatiemechanisme voor bananen, en neemt in dit verslag actuele en betrouwbare statistieken op over de invoer uit Midden-Amerika alsook een evaluatie van de gevolgen hiervan op de marktprijzen, de werkgelegenheid en arbeidsvoorwaarden in de Unie en de ontwikkeling van de productiesector van de Unie, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan kleine producenten en coöperaties.


Ce rapport de sécurité devrait contenir des précisions relatives à l'établissement, aux substances dangereuses présentes, à l'installation ou au stockage, aux scénarios d'accidents majeurs possibles et aux analyses de risques, aux mesures de prévention et d'intervention et aux systèmes de gestion disponibles, en vue de prévenir et de réduire le risque d'accidents majeurs et de pouvoir prendre les mesures nécessaires pour en limiter les conséquences.

Dat veiligheidsrapport dient bijzonderheden te bevatten over de inrichting, de aanwezige gevaarlijke stoffen, de installatie of de opslagplaats, een analyse van mogelijke scenario's van, en risico's verbonden aan, zware ongevallen, preventie- en interventiemaatregelen en de aanwezige beheerssystemen worden vermeld, om het risico van zware ongevallen te verminderen en de noodzakelijke maatregelen te kunnen nemen ter vermindering van de gevolgen van dergelijke ongevallen.


8. souligne qu'une entreprise bien gouvernée devrait faire preuve de responsabilité et de transparence vis-à-vis de ses employés, de ses actionnaires et autres parties prenantes; réaffirme que les dirigeants des établissements financiers sont tenus de prendre en considération les intérêts à long terme de leur institution ainsi que des consommateurs et des employés au moment de prendre des décisions, afin de minimiser les risques; estime que cela peut être rendu possible par une législation imposant à tout établissement financier réglementé de l'Union européenne l'obligation d'exposer dans son rapport annuel son modèle d'activité en fournissant des explications sur la propension du conseil d'administration à la prise de risques et sur la p ...[+++]

8. benadrukt dat een goed bestuurde onderneming verantwoording moet afleggen aan en transparant moet zijn voor haar werknemers, haar aandeelhouders en andere belanghebbenden; wijst er opnieuw op dat directeuren van financiële instellingen bij hun besluitvorming de langetermijnbelangen van hun instelling alsmede van consumenten en werknemers in aanmerking moeten nemen, teneinde de risico's tot een minimum te beperken; meent dat dit kan worden bewerkstelligd door middel van een wettelijke verplichting voor iedere gereglementeerde financiële instelling in de Europese Unie haar bedrijfsmodel in het jaarverslag te beschrijven en daarbij aan ...[+++]


Pourquoi quasi exclusivement recourir à des experts en matière de terrorisme et non à des spécialistes du droit international humanitaire alors qu'on sait que le rapport définitif devrait contenir des conclusions relatives au droit humanitaire ?

Waarom werd bijna uitsluitend een beroep gedaan op experts inzake terrorisme en niet op specialisten in internationaal humanitair recht. Het eindverslag zou immers conclusies trekken in verband met het humanitaire recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport devrait contenir ->

Date index: 2022-12-07
w