Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport du sénat soulignent " (Frans → Nederlands) :

[...] Il importe de souligner que l'exercice d'un tel droit reste en tout cas lié à l'obligation de cotiser et qu'il appartient aux pouvoirs publics de fixer les modalités d'exercice de ce droit, en concertation avec les interlocuteurs sociaux reconnus » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 18).

[...] Het is belangrijk te benadrukken dat de uitoefening van dergelijk recht echter gekoppeld blijft aan de bijdrageplicht en dat het de overheid is die, samen met de betrokken erkende sociale gesprekspartners, de modaliteiten van de uitoefening van dergelijk recht bepaalt » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 18).


Les dispositions attaquées introduisent une mesure, suggérée à plusieurs reprises déjà par la Cour de cassation, visant à maîtriser et éliminer un arriéré juridictionnel considérable et persistant (cf. Rapport 2012-2013 du procureur général près la Cour de cassation au Comité parlementaire chargé du suivi législatif, Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-1414/011, et Sénat, 2012-2013, n° 5-1453/7, pp. 5-10; Rapport 2013-2014 du procureur général près la Cour de cassation au Comité parlementaire chargé du suivi législatif Doc. parl., ...[+++]

De bestreden bepalingen voeren een maatregel in die reeds herhaaldelijk door het Hof van Cassatie is voorgesteld met het oog op het beheersen en het wegwerken van een aanzienlijke en aanhoudende gerechtelijke achterstand (zie Verslag 2012-2013 van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie aan het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie, Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-1414/011, en Senaat, 2012-2013, nr. 5-1453/7, pp. 5-10; Verslag 2013-2014 van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie aan het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie, Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0435/001, en Senaat, 2014-2015, nr. 6- ...[+++]


Il a été souligné qu'un « point d'équilibre [est] à trouver entre la protection du fonds de commerce, au sens large, et le respect des intérêts légitimes des propriétaires d'immeubles » et qu'il convenait « de concilier les intérêts en présence » (Doc. parl., Sénat, 1948-1949, n° 384, pp. 2 et 3).

Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden [moet] worden tussen de bescherming van de handelszaak, in de ruime zin genomen, en de eerbiediging van de wettige belangen van de eigenaars » en dat het betaamde « de tegenover elkaar staande belangen te verzoenen » (Parl. St., Senaat, 1948-1949, nr. 384, pp. 2 en 3).


Le Ministre souligne enfin que l'autorité publique a été définie de manière très large (cf. rapport du Sénat, p. 73) ' (ibid., p. 30).

De Minister zegt ten slotte dat ' openbare overheid ' zeer ruim is opgevat (cfr. verslag van de Senaat, blz. 73) ' (ibid., p. 30).


De plus, les conclusions du rapport du Sénat soulignent clairement que l'on a sérieusement remédié à une serie de problèmes entre temps.

In de conclusies van het Senaatsverslag wordt er daarenboven duidelijk op gewezen dat er inmiddels een aantal problemen merkbaar verbeterd zijn.


M. Karl Vanlouwe (Sénat, N-VA), président de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat, souligne que, si le SEAE est entré en fonction cette année, cela ne signifie pas encore qu'il soit opérationnel à 100 %.

De heer Karl Vanlouwe (Senaat, N-VA), voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat, stelt dat de EDEA dit jaar in werking is gesteld maar dat dit nog niet betekent dat de dienst 100 % operationeel is.


Le service d'Évaluation de la législation du Sénat souligne que si le législateur entend donner à cette disposition un contenu normatif, mieux vaudrait supprimer le mot « donc ». Telle est la portée du présent amendement.

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst erop dat, wanneer de wetgever aan deze bepaling een normatieve inhoud wil geven, het beter is om dit woord te schrappen, waartoe dit amendement strekt.


Le service d'Évaluation de la législation du Sénat souligne, à juste titre, la piètre qualité de la formulation utilisée et suggère dès lors de la simplifier, ce qui est le but du présent amendement.

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst terecht op de slechte leesbaarheid van deze paragraaf en suggereert dan ook een vereenvoudiging van de formulering, waartoe dit amendement strekt.


En outre, le service d'Évaluation de la législation du Sénat souligne que l'article 103 proposé remplace l'article 10 de l'arrêté royal nº 3 du 10 décembre 1969 et qu'à la suite de ce remplacement, il y a également lieu de modifier l'article 11 de ce même arrêté royal.

Verder merkt de dienst Wetsevaluatie van de Senaat op dat het voorgestelde artikel 103 artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 vervangt en dat als gevolg van deze vervanging ook artikel 11 van dat koninklijk besluit moet worden gewijzigd.


L'instauration, par les dispositions attaquées, d'une cotisation forfaitaire à charge des sociétés peut se justifier par la considération que, si les personnes exerçaient en qualité de travailleur indépendant l'activité qu'elles exercent en société, elles seraient tenues au payement des cotisations sociales dues en vertu du statut social des travailleurs indépendants; le législateur a d'ailleurs pris en compte la circonstance que la diminution de la base de ces cotisations résultait précisément du fait que de nombreux indépendants s'étaient soustraits aux charges pesant sur les personnes physiques en fondant une société ou en recourant ...[+++]

De invoering, bij de bestreden bepalingen, van een forfaitaire bijdrage ten laste van de vennootschappen kan worden verantwoord op grond van de overweging dat, indien diegenen die de activiteit die zij in vennootschapsvorm uitoefenen, als zelfstandige zouden uitoefenen, zij gehouden zouden zijn tot betaling van de sociale bijdragen die krachtens het sociaal statuut der zelfstandigen verschuldigd zijn; de wetgever heeft overigens rekening gehouden met de omstandigheid dat de verlaging van de grondslag van die bijdragen precies voortvloeide uit het feit dat talrijke zelfstandigen zich aan de lasten die op natuurlijke personen wegen, hadden onttrokken door een beroep te doen op het procédé van de zogeheten ' eenpersoonsvennootschap ' of door ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport du sénat soulignent ->

Date index: 2024-02-29
w