Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport effectué par le parlement européen représente une contribution très utile » (Français → Néerlandais) :

À notre avis, le rapport effectué par le Parlement européen représente une contribution très utile à notre objectif commun d'assurer l'application opportune et correcte du droit communautaire.

Naar onze mening is het rapport van het Europees Parlement een zeer nuttige bijdrage aan onze gemeenschappelijke doelstelling het Gemeenschapsrecht op tijd en op de juiste manier te garanderen.


A ce sujet, les réunions des commissions spécialisées du Parlement européen auxquelles sont également invités des représentants des commissions spécialisées des Parlements des états membres, sont très utiles.

De vergaderingen van de gespecialiseerde commissies van het Europese parlement waarop ook vertegenwoordigers van gespecialiseerde commissies van de parlementen van de Lid-Staten uitgenodigd worden, zijn hier zeer nuttig.


A ce sujet, les réunions des commissions spécialisées du Parlement européen auxquelles sont également invités des représentants des commissions spécialisées des Parlements des états membres, sont très utiles.

De vergaderingen van de gespecialiseerde commissies van het Europese parlement waarop ook vertegenwoordigers van gespecialiseerde commissies van de parlementen van de Lid-Staten uitgenodigd worden, zijn hier zeer nuttig.


En tant que tels, les rapports du Parlement européen représentent une contribution importante à la révision de la PEV et j’espère qu’ils seront pris en considération par la Commission.

Als zodanig zijn de EP-verslagen een belangrijke bijdrage aan de herziening van het ENB, en ik hoop dat ze door de Commissie in aanmerking worden genomen.


PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et l ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het o ...[+++]


Les dispositions de la présente loi telles qu'elles étaient en vigueur au 31 décembre 2014 s'appliquent au contrôle des rapports financiers sur la comptabilité des partis politiques et de leurs composantes pour l'exercice 2013 et au contrôle des rapports des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale et de collège concernant les dépenses électorales ...[+++]

Voor de controle van de financiële verslagen over de boekhouding van de politieke partijen en hun componenten over het boekjaar 2013 en voor de controle van de verslagen van de voorzitters van de kieskring- en collegehoofdbureaus over de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen van de politieke partijen en de individuele kandidaten voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement van 25 mei 2014, die beide uitgevoerd worden door de Controlecommissie tijdens het kalenderjaar 2015, zijn de bepalingen van deze wet zoals ze van kracht waren op 31 december 2014, van toe ...[+++]


Art. 6. Toute personne physique ou morale est tenue de fournir aux agents désignés à cet effet, munis de leur commission et chargés d'effectuer un contrôle ou une enquête se rapportant à l'application du Règlement (CE) n° 1007/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 sur le commerce des produits dérivés du phoque et du Règlement (UE) n° 737/2010 de la Commission du 10 aoû ...[+++]

Art. 6. Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden, aan de hiertoe aangestelde ambtenaren, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de Verordening (EG) nr. 1007/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de handel in zeehondenproducten en de Verordening (EU) nr. 737/2010 van de Commissie van 10 augustus 2010 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1007/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de handel in zeehondenproducten, alle ...[+++]


Le rapport du Parlement constitue une contribution très utile et très complète à la discussion concernant l’utilisation d’instruments fondés sur le marché, tant au niveau communautaire que national.

Het verslag van het Parlement is een heel zinvolle en een buitengewoon veelomvattende bijdrage aan de discussie over het gebruik van marktconforme instrumenten, zowel op het niveau van de Gemeenschap als op nationaal niveau.


Enfin, seul le rapport Savary, qui permet aux conducteurs de train de franchir les frontières plus facilement et de travailler dans des conditions techniquement différentes, constitue une contribution très utile à l’intégration des chemins de fer européens.

Tot slot, voorzitter, alleen het verslag-Savary, dat het beter mogelijk maakt voor treinmachinisten om de grenzen over te steken en te werken onder technisch verschillende omstandigheden is een waardevolle bijdrage aan de integratie van de Europese spoorwegen.


Enfin, seul le rapport Savary, qui permet aux conducteurs de train de franchir les frontières plus facilement et de travailler dans des conditions techniquement différentes, constitue une contribution très utile à l’intégration des chemins de fer européens.

Tot slot, voorzitter, alleen het verslag-Savary, dat het beter mogelijk maakt voor treinmachinisten om de grenzen over te steken en te werken onder technisch verschillende omstandigheden is een waardevolle bijdrage aan de integratie van de Europese spoorwegen.


w