Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport explicatif auquel renvoie » (Français → Néerlandais) :

— d'adapter l'exposé des motifs pour mieux faire apparaître que les précisions données au sujet de l'article 1 du Protocole sont en réalité celles qui figurent dans le passage du rapport explicatif auquel renvoie la déclaration interprétative de la Belgique, (voir les points 13 et 20 de l'exposé des motifs).

— de memorie van toelichting zo aan te passen dat beter tot uiting komt dat de verduidelijkingen die worden gegeven over artikel 1 van het Protocol in werkelijkheid de verduidelijkingen zijn die voorkomen in de passage van het verklarende verslag waarnaar in de interpretatieve verklaring van België wordt verwezen (Zie de punten 13 en 20 van de memorie van toelichting).


Il convient dès lors d'attendre ce rapport pour prendre connaissance des données récentes relatives à l'infiltration, auquel renvoie la question.

Dit verslag dient dan ook te worden afgewacht voor het kennen van de recente gegevens omtrent de infiltraties, waarnaar er in de vraagstelling wordt verwezen.


Il convient dès lors d'attendre ce rapport pour prendre connaissance des données récentes relatives au recours aux indicateurs, auquel renvoie la question.

Dit verslag dient dan ook te worden afgewacht voor het kennen van de recente gegevens omtrent de informantenwerking, waarnaar er in de vraagstelling wordt verwezen.


— si la déclaration formulée par la Belgique concernant l'article 1 du Protocole nº 7 et le point 9 du rapport explicatif auquel cette déclaration se réfère doivent au contraire être entendus comme visant également d'autres catégories d'étrangers que ceux devant faire l'objet d'un arrêté ministériel de renvoi ou d'un arrêté royal d'expulsion, les articles 20 et suivants de la loi du 15 décembre 1980, précitée, ne seraient pas applicables à ces autres catégories.

— indien de verklaring van België met betrekking tot artikel 1 van Protocol nr. 7 en punt 9 van het verklarende verslag waarnaar in die verklaring wordt verwezen, integendeel zo begrepen moeten worden dat ze ook betrekking hebben op andere categorieën van vreemdelingen dan die ten aanzien waarvan een ministerieel besluit tot terugwijzing of een koninklijk besluit tot uitzetting moet worden genomen, zouden de artikelen 20 en volgende van de voornoemde wet van 15 december 1980 niet van toepassing zijn op die andere categorieën.


Enfin, les modifications proposées au 5º du § 1 sont justifiées par le fait que l'article 21 auquel renvoie le projet concerne les personnes qui sont en infraction par rapport à la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Tot slot worden de wijzigingen die worden voorgesteld in het 5º van § 1 verantwoord door het feit dat het artikel 21 waarnaar het ontwerp verwijst, over de personen gaat die de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, overtreden.


Enfin, les modifications proposées au 5º du § 1 sont justifiées par le fait que l'article 21 auquel renvoie le projet concerne les personnes qui sont en infraction par rapport à la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Tot slot worden de wijzigingen die worden voorgesteld in het 5º van § 1 verantwoord door het feit dat het artikel 21 waarnaar het ontwerp verwijst, over de personen gaat die de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, overtreden.


M. De Bruyn estime que le rapport auquel renvoie M. Miller mérite une attention soutenue de la part du Sénat.

De heer De Bruyn is van oordeel dat het rapport waarnaar de heer Miller verwijst de onverdeelde aandacht verdient van de Senaat.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce rapport renvoie à un projet porté par le Parlement depuis de nombreuses années et auquel nous allons pouvoir faire franchir, aujourd’hui peut-être, une nouvelle étape sur la voie de la concrétisation.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit verslag gaat over een project waaraan het Parlement al jaren werkt, en dat we nu misschien een stapje dichter bij de voltooiing kunnen brengen.


2. craint vivement que la nouvelle méthode de travail qui prévoit le renvoi à l'État membre concerné (responsable in primis de l'application incorrecte du droit communautaire) des plaintes reçues par la Commission puisse empêcher celle-ci d'assumer sa responsabilité institutionnelle de "gardienne des traités" qui veille à l'application du droit communautaire, comme le prévoit l'article 211 du traité CE; observe que la Commission est souvent l'unique instance à laquelle les citoyens peuvent s'adresser en dernier ressort pour dénoncer ...[+++]

2. is uiterst bezorgd dat de Commissie, met de nieuwe werkmethode, waardoor klachten die de Commissie heeft ontvangen worden doorverwezen naar de betrokken lidstaten (die in eerste instantie verantwoordelijk zijn voor de onjuiste toepassing van communautaire wetgeving), zich wellicht niet kan kwijten van haar institutionele taak als 'hoedster van de Verdragen' , overeenkomstig artikel 211 van het Verdrag; merkt op dat de Commissie vaak het enige orgaan is waartoe burgers zich kunnen wenden om te klagen over gebrekkige toepassing van communautaire wetgeving; dringt er bij de Commissie op aan tegen november 2008 een eerste verslag voor te leggen aan het Europees P ...[+++]


2. craint vivement que la nouvelle méthode de travail qui prévoit le renvoi à l'État membre concerné (responsable au premier chef de l'application incorrecte du droit communautaire) des plaintes reçues par la Commission puisse empêcher celle-ci d'assumer sa responsabilité institutionnelle de "gardienne des traités" qui veille à l'application du droit communautaire, comme le prévoit l'article 211 du traité CE; observe que la Commission est souvent l'unique instance à laquelle les citoyens peuvent s'adresser en dernier ressort pour dén ...[+++]

2. is uiterst bezorgd dat de Commissie, met de nieuwe werkmethode, waardoor klachten die de Commissie heeft ontvangen worden doorverwezen naar de betrokken lidstaten (die in eerste instantie verantwoordelijk zijn voor de onjuiste toepassing van communautaire wetgeving), zich wellicht niet kan kwijten van haar institutionele taak als "hoedster van de Verdragen", overeenkomstig artikel 211 van het EG-Verdrag; merkt op dat de Commissie vaak het enige orgaan is waartoe burgers zich kunnen wenden om te klagen over gebrekkige toepassing van communautaire wetgeving; dringt er bij de Commissie op aan tegen november 2008 een eerste verslag voor te leggen aan het Europees Pa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport explicatif auquel renvoie ->

Date index: 2024-09-09
w