Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport exprime également notre regret " (Frans → Nederlands) :

M. Berni Collas constate que la différence entre la proposition d'avis de Mme Vanlerberghe et M. Wille et celle de M. Moureaux tient d'abord à ce que la première se borne à constater le manque de concertation tandis que la seconde exprime également un regret.

De heer Berni Collas stelt vast dat het verschil tussen het voorstel van advies van mevrouw Vanlerberghe en de heer Wille en dat van de heer Moureaux eerder te maken heeft met het feit dat het eerste alleen het gebrek aan overleg vaststelt, terwijl het tweede dat ook betreurt.


Le rapport exprime également notre regret que les parlements (le Parlement européen, l’APP et les parlements nationaux des pays ACP) n’aient pas été consultés par les États membres et n’aient pas été associés au processus de décision qui a mené à l’identification des domaines et des articles à réviser et à l’établissement du mandat de négociation.

Ook wordt het in het verslag betreurd dat de parlementen (het Europees Parlement, de PPV en de nationale parlementen van de ACS-landen) niet zijn geraadpleegd door de lidstaten en geen inbreng konden hebben in de besluitvorming over de gebieden en artikelen die voor herziening in aanmerking komen en over de inhoud van het onderhandelingsmandaat.


Cette résolution, qui réclame la libération immédiate des membres de l’opposition actuellement emprisonnés, exprime également notre soutien et notre solidarité envers tous ceux qui souffrent soue le joug du régime bélarusse actuel.

De oproep voor de onmiddellijke vrijlating van leden van de oppositie die gearresteerd zijn, is tegelijkertijd een blijk van steun en solidariteit met al diegenen die lijden onder het huidige Wit-Russische regime.


Nous espérons que, dans l’exercice de vos responsabilités, vous prendrez ce fait en considération et trouverez un moyen d’exprimer au gouvernement cubain notre position, notre déception, notre regret et notre opposition dans cette affaire.

Wij vertrouwen erop dat u als hoge vertegenwoordiger hiermee rekening zult houden en een manier vindt om ons standpunt, onze teleurstelling en ons verzet in deze zaak over te brengen aan de Cubaanse regering.


Nous, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, voudrions exprimer notre solidarité avec nos camarades de la même famille politique, du parti Sam Rainsy, dont beaucoup de membres, notamment 24 parlementaires, sont aussi membres du parti radical non violent transnational, et exprimer également notre solidarité avec les réfugiés montagnards au Cambodge.

Wij geven, ook als Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, uiting aan onze solidariteit met de collega’s van onze politieke familie Sam Rainsy – waarvan vele leden, evenals 24 parlementsleden, ook lid zijn van de transnationale radicale en niet-gewelddadige partij – en betuigen onze solidariteit met de Montagnard-vluchtelingen in Cambodja.


Je partage également les regrets exprimés dans le rapport Brok et la résolution quant à la déclaration unilatérale de la Turquie lors de la signature du protocole additionnel à l’accord d’Ankara.

Evenals het verslag van de heer Brok en de resolutie betreur ook ik de unilaterale verklaring van Turkije naar aanleiding van de ondertekening van het aanvullend protocol bij de Overeenkomst van Ankara.


Nous avons exprimé notre regret que la Commission ne nous suive pas concernant au moins deux de nos propositions : une augmentation du prix d'intervention qui aurait donné un signal à la hausse du prix et l'utilisation de la poudre de lait dans l'alimentation des veaux.

We hebben erop gewezen dat we betreuren dat de Commissie ons niet volgt op minstens twee van onze voorstellen: een verhoging van de interventieprijs, wat een sein had kunnen zijn voor een prijsstijging en voor het gebruik van melkpoeder in veevoeder.


- Après avoir entendu l'excellent rapport de M. Daems, j'exprime néanmoins le regret que ce projet de loi n'ait pas été soumis au groupe de travail Espace.

- Na het uitstekende verslag van de heer Daems gehoord te hebben, betreur ik toch dat het wetsontwerp niet werd voorgelegd aan de Werkgroep Ruimtevaart.


Là ou cela était possible, la Belgique a également exprimé bilatéralement notre souci d'une application des accords de paix et des résolutions des Nations unies.

Ook bilateraal heeft België, waar mogelijk, uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de uitvoering van de vredesakkoorden en VN-resoluties.


Il s'exprime également par une participation active à l'exécution des programmes des institutions de transition - je pense à notre rôle dans la réforme de l'armée congolaise.

Dat engagement wordt eveneens uitgedrukt in de actieve bijdrage tot de uitvoering van de programma's van de instellingen van de transitie, zoals onze rol bij de hervorming van het Congolese leger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport exprime également notre regret ->

Date index: 2024-01-13
w