Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport fasse mention " (Frans → Nederlands) :

Je regrette seulement qu’aucun des rapports ne fasse mention de la politique culturelle.

Ik betreur alleen dat in geen van de verslagen aandacht wordt besteed aan het culturele beleid.


En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays.

Ook in dit geval zou ik er voorstander van zijn geweest als er in het verslag verwezen zou worden naar de situatie van ongeveer 260 000 Italiaanse vrouwen die naar Zwitserland zijn geëmigreerd om te werken en voor hun gezinnen te zorgen en die, eenmaal teruggekeerd in Italië, slechts 25 procent van de pensioenuitkering hebben ontvangen die ze verkregen zouden hebben wanneer ze onder dezelfde voorwaarden in Italië werkzaam waren geweest. En dit ondanks de wederzijdse overeenkomst tussen Italië en Zwitserland.


Il est inacceptable que le rapport ne fasse aucune mention de la question des minorités nationales, et aucune mention de la question des minorités migrantes ou des minorités migrantes d'Europe occidentale. Pas plus tard qu’aujourd’hui, j’ai expliqué, devant cette même Assemblée, que l'intégration des nouvelles minorités en France, en Grande-Bretagne et aux Pays-Bas est en crise.

Het is onaanvaardbaar dat in het hele verslag geen vermelding staat van het vraagstuk van nationale minderheden, en geen vermelding van het vraagstuk van migrantenminderheden of West-Europese migrantenminderheden; alleen vandaag, hier in dit Huis, heb ik gezegd dat in Frankrijk, Groot-Brittannië en Nederland de integratie van nieuwe minderheden in een crisis verkeert.


Ainsi, il est par exemple acceptable que cette justification dans le rapport, pour autant qu'elle ne compromette pas la bonne information du public, ne fasse pas mention de certaines données si la publication de celles-ci serait susceptible de causer un préjudice concurrentiel à l'expert.

Aldus is het bijvoorbeeld aanvaardbaar dat deze verantwoording in het verslag, voor zover de goede informatieverstrekking van het publiek hierdoor niet in het gedrang komt, geen melding maakt van bepaalde gegevens waarvan de publicatie een concurrentieel nadeel aan de expert zou kunnen berokkenen.


Nous sommes particulièrement contents que le rapport fasse mention d’une initiative importante à la tête de laquelle pourrait se trouver l’Union.

Wij zijn bijzonder te spreken over het feit dat het verslag melding maakt van een belangrijk initiatief waar de Unie leiding aan zou kunnen geven.


La présidence a regretté que la déclaration ministérielle ne fasse pas mention du protocole de Kyoto et de ses mécanismes et qu'il n'ait pas été possible de dégager une base d'accord en ce qui concerne la question de la sûreté nucléaire, bien que l'UE, les pays adhérents et les pays associés ainsi que d'autres pays aient présenté une déclaration séparée relative à la sûreté nucléaire, qui figurera dans le rapport de la conférence.

Het voorzitterschap betreurde het dat in de ministeriële verklaring niet wordt verwezen naar het Protocol van Kyoto en zijn mechanismen, en dat er geen basis kon worden gevonden voor een akkoord over de nucleaire veiligheid; de Unie, de toetredende staten en de geassocieerde staten, alsmede andere staten, hebben wel een aparate verklaring over nucleaire veiligheid afgelegd, die in het eindverslag van de conferentie zal worden opgenomen.


Il est curieux, enfin, que le rapport au roi fasse mention d'une possibilité d'appel à la sous-traitance, mais que le projet d'arrêté royal soit silencieux à cet égard, alors que l'article 6, 4° de l'arrêté royal du 3 avril 1995 mentionne précisément la nécessité d'une clause spécifique dans l'arrêté royal d'autorisation.

Het is merkwaardig dat in het verslag aan de Koning gewag wordt gemaakt van de mogelijkheid om beroep te doen op onderaanneming, maar dat daarover in het ontwerp van koninklijk besluit niet wordt gerept, hoewel in artikel 6, 4° van het koninklijk besluit van 3 april 1995 precies uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de noodzaak om in dat geval in het koninklijk besluit een bijzondere clausule op te nemen.


19. déplore le fait que le rapport ne fasse aucune mention d'un secteur clé comme le secteur pharmaceutique, qui est actuellement confronté à des problèmes spécifiques liés à la concurrence, mais exprime sa satisfaction à l'égard du fait que la Journée européenne de la concurrence, qui aura lieu au cours de la présidence belge, sera consacrée à ce sujet;

19. betreurt dat in het verslag nauwelijks wordt gerefereerd aan de zeer belangrijke farmaceutische sector, die momenteel geconfronteerd wordt met specifieke problemen op het gebied van mededinging, maar juicht het toe dat de Europese dag van de Mededinging die tijdens het Belgische voorzitterschap zal worden georganiseerd aan dit thema gewijd zal zijn;


2. Une deuxième question concerne l'application de l'article 1675/14 du Code judiciaire dans le cadre de la remise totale des dettes. a) Que se passe-t-il si des faits nouveaux se produisent, par exemple si le débiteur doit faire face à des dépenses imprévues et imprévisibles (frais d'hospitalisation, achat de biens de consommation durables comme un lave-linge, par exemple) ? b) Le médiateur de dettes doit-il demander l'autorisation du juge à cet effet, ou est-il suffisant qu'il en fasse mention dans son rapport annuel ?

2. Een tweede vraag betreft de toepassing van artikel 1675/14 van het Gerechtelijk Wetboek bij totale kwijtschelding van de schulden. a) Wat indien zich nieuwe feiten voordoen, bijvoorbeeld de schuldenaar heeft onverwachte en niet voorzienbare kosten (hospitalisatiekosten, aankoop van noodzakelijke gebruiksgoederen zoals een wasmachine en dergelijke meer)? b) Moet de schuldbemiddelaar hiervoor toelating vragen aan de rechter, of volstaat het dat dit in het jaarverslag van de bemiddelaar wordt opgenomen?




Anderen hebben gezocht naar : qu’aucun des rapports     rapports ne fasse     fasse mention     rapport fasse mention     rapport     rapport ne fasse     fasse aucune mention     dans le rapport     fasse     fasse pas mention     ministérielle ne fasse     roi fasse     roi fasse mention     dans son rapport     qu'il en fasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport fasse mention ->

Date index: 2021-12-10
w