Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport laisse entendre » (Français → Néerlandais) :

On constate également des différences importantes dans la persistance de la pauvreté infantile et chez les adultes (12 % contre 9 % pour l'ensemble de l'UE), ce qui laisse entendre que des facteurs spécifiques façonnent le risque de pauvreté auquel les enfants sont confrontés par rapport à celui qui menace l'ensemble de la population.

De verschillen in de hardnekkigheid van kinderarmoede met die van de armoede onder volwassenen zijn ook groot (12% tegen 9% voor de EU in haar geheel), wat doet vermoeden dat de armoederisico's die kinderen lopen onderhevig zijn aan specifieke factoren vergeleken met die van de gehele bevolking.


Un rapport publié en 2015 par l’ECDC laisse entendre que tous les pays de l’UE devraient revoir leur approche afin de collecter des informations plus complètes et précises concernant la couverture vaccinale contre la grippe saisonnière chez les populations cibles.

Een rapport van het ECDC uit 2015 suggereert dat alle EU-landen hun aanpak mogelijk moeten herzien teneinde meer volledige en juiste informatie te verzamelen over de vaccinatiegraad voor seizoensinfluenza voor de doelgroepen.


Un récent rapport des Nations unies, fondé uniquement sur des considérations démographiques [23], laisse entendre que "les migrations de remplacement" pourraient jouer un rôle important dans la résolution des problèmes liés au déclin démographique et au vieillissement de la population en Europe.

In een recent rapport van de VN dat uitsluitend op demografische overwegingen is gebaseerd [23], wordt gesuggereerd dat vervangingsmigratie een belangrijke rol zou kunnen spelen in de oplossing van problemen die worden veroorzaakt door de afname en de vergrijzing van de bevolking in Europa.


Un rapport publié en 2015 par l’ECDC laisse entendre que tous les pays de l’UE devraient revoir leur approche afin de collecter des informations plus complètes et précises concernant la couverture vaccinale contre la grippe saisonnière chez les populations cibles.

Een rapport van het ECDC uit 2015 suggereert dat alle EU-landen hun aanpak mogelijk moeten herzien teneinde meer volledige en juiste informatie te verzamelen over de vaccinatiegraad voor seizoensinfluenza voor de doelgroepen.


M. Vandenberghe souligne que, contrairement à ce qu'à laissé entendre un intervenant précédent, son sous-amendement nº 60 n'est pas du tout inspiré par le souci de préserver les prérogatives du Sénat, mais qu'il est fondé sur le respect de la Constitution, laquelle impose une procédure intégralement bicamérale pour les matières qui se rapportent aux droits fondamentaux des citoyens.

De heer Vandenberghe beklemtoont dat zijn subamendement nr. 60 in tegenstelling tot hetgeen een vorige spreker liet verstaan, geenszins ingegeven is door Senaatspatriottisme, maar zijn grondslag vindt in het respect voor de Grondwet die de volledig bicamerale procedure voorschrijft voor materies die de grondrechten van de burgers betreffen.


Ainsi rédigée, cette disposition laisse entendre qu'elle porte non seulement sur les compétences du directeur mais aussi sur sa responsabilité, réglant celle-ci de manière spéciale par rapport au droit commun de la responsabilité des autorités administratives et de leurs organes.

De formulering van deze bepaling wekt de indruk dat ze niet alleen betrekking heeft op de bevoegdheden van de directeur, maar ook op zijn verantwoordelijkheid, waarbij deze op een bijzondere manier geregeld wordt tegenover het gemene recht inzake de verantwoordelijkheid van de administratieve overheden en hun organen.


À cet égard et contrairement à ce que laisse entendre l'article 17, § 2, alinéa 2, il n'y a aucune raison de limiter les compétences de la région aux éléments des plans d'urgence externes qui se rapportent aux points visés à l'alinéa 1, 4º, du même article, c'est-à-dire à la remise en état et au nettoyage de l'environnement après un accident majeur.

Wat dat betreft, en in tegenstelling tot wat te verstaan gegeven wordt in artikel 17, § 2, tweede lid, is er geen reden om de bevoegdheden van de gewesten te beperken tot de gegevens voor de externe noodplannen die betrekking hebben op de punten genoemd in artikel 17, § 2, eerste lid, 4º, namelijk het herstel en de schoonmaak van het leefmilieu na een zwaar ongeval.


Plus de cinq ans plus tard, la Belgique a une fois de plus laissé entendre, dans son rapport UPR (universal periodic review) devant le Conseil des droits de l'homme de l'ONU, lors de sa 24e sessions en septembre dernier, qu'il s'agit d'un exercice particulièrement difficile d'équilibre institutionnel.

Ruim 5 jaar later heeft België andermaal in zijn UPR rapport voor de VN Mensenrechtenraad op de 24ste sessie in september jl. laten weten dat het een bijzonder moeilijke institutionele evenwichtsoefening is.


Il a été allégué, premièrement, que l’expression «mauvaise application» laisse entendre que les centres SOLVIT ne peuvent pas traiter les cas dans lesquels les règles nationales ne respectent pas le droit de l’Union («cas structurels») et, deuxièmement, que SOLVIT ne peut intervenir que si la législation de l’Union en cause se rapporte au marché intérieur.

Allereerst is gesteld dat de term „verkeerde toepassing” suggereert dat Solvit-centra geen zaken kunnen aanpakken waarbij de nationale voorschriften in strijd zijn met het recht van de Unie (zogenaamde „structurele zaken”) en voorts dat Solvit enkel kan optreden wanneer de betrokken wetgeving van de Unie de interne markt betreft.


En juin 2005, la ministre avait laissé entendre qu'elle attendait un rapport de l'expert comptable sur la base duquel on évaluerait les conséquence juridiques de cette situation.

De minister liet in juni 2005 echter verstaan dat ze terzake een rapport afwachtte van de accountant, waarna zou worden geëvalueerd welke juridische gevolgen daaraan zouden gegeven worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport laisse entendre ->

Date index: 2021-10-04
w