Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport pour exprimer mon désaccord » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement, j’ai déposé un amendement à ce rapport, avec mes collègues députés, dans lequel j’ai exprimé mon désaccord sur le financement de la politique d’innovation avec des fonds consacrés jusqu’à présent à la politique agricole commune.

Daarnaast heb ik samen met een aantal collega’s een amendement op het verslag ingediend, waarin ik aangeef het niet eens te zijn met financiering van innovatiebeleid met geld dat tot nu toe was geoormerkt voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Les votes par appel nominal sur les paragraphes relatifs à certaines de ces questions m’ont permis d’exprimer mon désaccord avec ce rapport.

Dankzij de hoofdelijke stemmingen over een aantal paragrafen die een aantal van deze kwesties betreffen, heb ik duidelijk kunnen maken dat ik een andere mening ben toegedaan.


Je suis d’accord avec certains des intervenants précédents et, comme eux, je voudrais exprimer mon désaccord fondamental avec ce rapport en raison d’un problème clé: le rejet d’amendements clés qui auraient permis de corriger ce qui était au départ un mauvais rapport.

Ik ben het met sommige voorgaande sprekers eens en net als zij wil ik mijn fundamentele afwijzing van dit verslag uitspreken vanwege één belangrijk probleem: de verwerping van een aantal belangrijke amendementen waarmee het oorspronkelijk slechte verslag zouden zijn verbeterd.


Bien que le rapport Jeggle améliore la proposition de la Commission, je me suis abstenu du vote pour exprimer mon désaccord avec ce qui revient, en pratique, au début du démantèlement du système des quotas laitiers.

Ondanks het feit dat het verslag-Jeggle het voorstel van de Commissie verbetert, heb ik mij onthouden van stemming om aan te geven dat ik het niet eens ben met wat in feite het ontmantelen van het systeem van de melkquota is.


− (EN) J'ai voté contre ce rapport pour exprimer mon désaccord devant l'arrogance et l'indifférence affichées par les dirigeants politiques de l'UE à l'égard des vœux des citoyens européens, et pour dire très clairement que, à mon avis, les peuples de l'UE devraient se voir accorder un référendum sur le sujet.

− (EN) Ik heb tegen dit verslag gestemd om mij uit te spreken tegen de arrogantie van de politieke leiders in de EU en de manier waarop zij de wensen van de EU-burgers negeren, en om heel duidelijk te stellen dat ik van mening ben dat de inwoners van de EU een referendum zouden moeten krijgen over deze kwestie.


Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.

Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.


La réaction de la Belgique au traitement par les autorités chinoises du mouvement Falun Gong en 1999 et en 2000, s'intègre entièrement dans la réaction européenne, en particulier le discours de l'Union européenne lors de la 56e session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, par laquelle l'Europe exprime son inquiétude et son désaccord sur l'importance des sentences imposées aux membres du gouvernement, qui apparaissent largement disproportio ...[+++]

Het Belgisch standpunt over de behandeling van de Falun Gong-beweging in 1999 en 2000 door de Chinese overheid kadert binnen de reactie van de EU en vooral binnen de toespraak van de EU tijdens de 56e zitting van de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties, waarin België zijn ongerustheid en onmin geuit heeft over de omvang van de straffen voor de groepsleden.


Je souhaiterais également rappeler à l'honorable membre le point de vue de mon prédécesseur en la matière qui a été exprimé dans sa réponse à la question parlementaire no 241 du 12 novembre 1992 de M. Van Nieuwenhuysen, député (Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, no 41, du 4 janvier 1993, p. 3124.) Ce point de vue peut se résumer comme suit: En ce qui concerne l'emploi des langues par les services de gendarmerie dans leurs rapports avec le public, ces ...[+++]

Ik wens het geacht lid verder te herinneren aan het standpunt van mijn voorganger terzake zoals weergegeven in zijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 241 van 12 november 1992 van de heer Van Nieuwenhuysen, volksvertegenwoordiger (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 41, van 4 januari 1993, blz. 3124.) Dit standpunt kan als volgt worden samengevat: Wat het gebruik der talen door de diensten van de rijkswacht in hun betrekkingen met het publiek betreft, dienen deze de voorschriften na te leven van de op 18 juli 1966 gecoördi ...[+++]


Enfin, pour terminer, un mot rapide sur le cadre financier. Je voudrais m'exprimer ici en tant que sénateur de communauté et vous faire part de mon inquiétude par rapport à la situation de la Communauté française.

Wat het financieel kader betreft, spreek ik als gemeenschapssenator mijn bezorgdheid uit over de situatie in de Franse Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport pour exprimer mon désaccord ->

Date index: 2021-04-18
w