Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport pourra ainsi servir " (Frans → Nederlands) :

Cette étude (sondages volontaires) pourra ainsi servir de base indicative et facultative pour l'élaboration de la clé de répartition des droits générés par la licence globale vers les diverses sociétés de gestion qui gèrent les droits des auteurs.

Op die manier kan die studie (vrijwillige peilingen) als facultatieve informatiebron worden gebruikt bij het uitwerken van de verdeelsleutel voor de rechten die de algemene licentie oplevert ten gunste van de diverse vennootschappen voor het beheer van de auteursrechten.


Cette étude (sondages volontaires) pourra ainsi servir de base indicative et facultative pour l'élaboration de la clé de répartition des droits générés par la licence globale vers les diverses sociétés de gestion qui gèrent les droits des auteurs.

Op die manier kan die studie (vrijwillige peilingen) als facultatieve informatiebron worden gebruikt bij het uitwerken van de verdeelsleutel voor de rechten die de algemene licentie oplevert ten gunste van de diverse vennootschappen van het beheer van de auteursrechten.


Cette étude (sondages volontaires) pourra ainsi servir de base indicative et facultative pour l'élaboration de la clé de répartition des droits générés par la licence globale vers les diverses sociétés de gestion qui gèrent les droits des auteurs.

Op die manier kan die studie (vrijwillige peilingen) als facultatieve informatiebron worden gebruikt bij het uitwerken van de verdeelsleutel voor de rechten die de algemene licentie oplevert ten gunste van de diverse vennootschappen voor het beheer van de auteursrechten.


De surcroît, la mention exclusive d'actes d'autorités publiques dans l'alinéa proposé pourrait laisser croire — à tort, selon nous — que cette disposition ne pourra pas servir de guide à l'interprétation des normes qui régissent les rapports entre particuliers.

Door enkel de handelingen van publieke overheden uitdrukkelijk te vermelden, wekt het voorgestelde lid bovendien — ons inziens ten onrechte — de indruk dat deze bepaling niet kan dienen als leidraad voor de interpretatie van de regels die de betrekkingen tussen particulieren regelen.


6) En vue d'offrir l'accès aux séjours de vacances dont question à l'article 32, 6) de la loi, le comité de gestion pourra conclure une convention avec une association sans but lucratif dont les activités consistent dans l'organisation de vacances ou les interventions qui s'y rapportent, et plus particulièrement le tourisme social, ainsi que leurs activités complémentaires, connexes et/ou accessoires au profit de ses bénéficiaires.

6) Om de toegang tot de vakantieverblijven waarvan sprake is in artikel 32, 6) van de wet te kunnen aanbieden, kan het beheerscomité een overeenkomst afsluiten met een vereniging zonder winstoogmerk waarvan de activiteiten bestaan in de organisatie van vakanties of de tegemoetkomingen voor dergelijke vakanties, meer bepaald het sociaal toerisme, evenals hun aanvullende, aanverwante en/of bijkomende activiteiten ten voordele van de begunstigden.


6) En vue d'offrir l'accès aux séjours de vacances dont question à l'article 32, 6) de la loi, le comité de gestion pourra conclure une convention avec une association sans but lucratif dont les activités consistent dans l'organisation de vacances ou les interventions qui s'y rapportent, et plus particulièrement le tourisme social, ainsi que leurs activités complémentaires, connexes et/ou accessoires au profit de ses bénéficiaires.

6) Om de toegang tot de vakantieverblijven waarvan sprake is in artikel 32, 6) van de wet te kunnen aanbieden, kan het beheerscomité een overeenkomst afsluiten met een vereniging zonder winstoogmerk waarvan de activiteiten bestaan in de organisatie van vakanties of de tegemoetkomingen voor dergelijke vakanties, meer bepaald het sociaal toerisme, evenals hun aanvullende, aanverwante en/of bijkomende activiteiten ten voordele van de begunstigden.


Le Conseil a également adopté le rapport conjoint sur l'emploi (doc. 6799/13); celui‑ci pourra ainsi être soumis au Conseil européen.

De ministers hebben tevens het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid (6799/13) aangenomen, zodat het aan de Europese Raad kan worden voorgelegd.


Le présent rapport pourra servir de base de discussion à partir de laquelle devrait être retenu un certain nombre d'actions prioritaires ou de recommandations aux États membres pour la mise en oeuvre des résultats de la conférence.

Dit verslag kan als basis dienen voor een brede discussie met het oog op de vaststelling van een aantal acties in de vorm van prioritaire maatregelen of aanbevelingen aan de Lid-Staten om de conclusies van de conferentie ten uitvoer te leggen.


- Le rapport a été transmis au président de la commission compétente et pourra donc servir de base au débat à venir.

- Het rapport werd bezorgd aan de voorzitter van de bevoegde commissie en kan dus als basis dienen voor een verder debat.


Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibilisation du public à l'égard des dangers liés à l'immigration clandestine, et à examiner les conditions dans lesquelles une telle co ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kunnen plaatsvinden. verzoekt de Commissie om verslag uit te brengen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport pourra ainsi servir ->

Date index: 2024-12-12
w