Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport révèlent donc " (Frans → Nederlands) :

Les conclusions du rapport révèlent donc les limites du système.

Sindsdien werd het initiatief aangepast en versterkt.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Je tiens donc à souligner que ce rapport révèle que chaque année les violences commises à l’encontre des femmes causent des dommages qui se chiffrent à des milliards.

Daarom wil ik specifiek benadrukken dat geweld tegen vrouwen in Europa volgens het rapport jaarlijks miljarden aan schade aanricht.


25. note que la Cour met en évidence l'insuffisance des contrôles effectués par les superviseurs ou par les auditeurs, ce qui révèle les faiblesses au niveau des systèmes de contrôle et de surveillance; invite donc la Commission à renforcer ses contrôles et notamment à mettre en place un dispositif de révision des rapports d'audit externes pour s'assurer de leur qualité;

25. merkt op dat de Rekenkamer de ontoereikendheid van de door de toezichthouders en controleurs uitgevoerde controles benadrukt, wat wijst op de zwakheden op het vlak van de toezicht- en controlesystemen; verzoekt de Commissie bijgevolg de controles te versterken en met name een regeling in te voeren voor de evaluatie van de externe auditverslagen, om de kwaliteit ervan te verzekeren;


Le Conseil attendra donc avec grand intérêt le rapport de la Commission sur les résultats de ce processus et sur toute autre mesure se révélant nécessaire d'ici décembre 2008.

De Raad kijkt verder met veel belangstelling uit naar het verslag dat de Commissie in december 2008 zal uitbrengen over de uitkomsten van dit proces en hoe ermee verder te gaan.


— que la politique du SPF Finances reste pragmatique et vise avant toute chose à la performance et la pérennité de ses applications et que donc, les solutions open-source sont examinées au même titre que les solutions propriétaires sans aucun parti pris; et que là où elles se révèlent plus performantes, d'un meilleur rapport qualité-prix, elles sont choisies;

— dat het beleid van Financiën pragmatisch blijft en vooral op het prestatievermogen en de duurzaamheid van zijn toepassingen mikt en dat de open source-oplossingen dan ook zoals de « eigenaars »-oplossingen onbevooroordeeld worden onderzocht; daar waar ze performant blijken te zijn, een betere prijs-kwaliteitverhouding blijken te bieden, gaat de keuze daarnaar uit;


Alors que les vols dans habitations ou les vols à main armées sont le plus souvent rapportés par leurs victimes, les infractions en matière de drogues sont le plus souvent des infractions sans victime pénale et leur révélation est donc tributaire des efforts policiers ou douaniers.

Terwijl woningdiefstallen en gewapende diefstallen veel vaker door de slachtoffers worden aangegeven, is er bij drugsmisdrijven meestal geen sprake van een slachtoffer van een strafmisdrijf en de onthulling ervan hangt dus af van de inspanningen van de politie- en douanediensten.


Le retour sur investissement menace donc - bien qu'il s'agisse d'une vision à court terme - de se révéler fort maigre par rapport aux investissements réalisés, à savoir 678 millions d'euros.

De return on investment dreigt zo - hoewel dat een uiting van kortetermijndenken is - toch zeer sober te zijn in verhouding tot de gedane investeringen, namelijk 678 miljoen euro.


Le problème dont fait état l'honorable membre se rapporte donc essentiellement à une absence de révélation de cas à l'autorité judiciaire.

Het probleem dat het geacht lid aanhaalt, vloeit derhalve in hoofdzaak voort uit het gebrek aan aangiften bij het gerecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport révèlent donc ->

Date index: 2022-09-27
w