Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusions du rapport révèlent donc » (Français → Néerlandais) :

Les conclusions du rapport révèlent donc les limites du système.

Sindsdien werd het initiatief aangepast en versterkt.


Elle a constaté que les accords conclus entre So.Ge.A.AL et Ryanair/AMS, Alitalia, Volare, bmibaby, Air Italy et Air Vallée auraient pu être raisonnablement considérés comme de nature à améliorer la situation financière de l’aéroport au moment où ils ont été conclus et n'ont donc procuré aux transporteurs aucun avantage économique injustifié par rapport à leurs concurrents.

Daarbij kwam zij tot de bevinding dat bij het sluiten van de akkoorden tussen So.Ge.A.AL en Ryanair/AMS, Alitalia, Volare, bmibaby, Air Italy en Air Vallée redelijkerwijs mocht worden verwacht dat deze akkoorden de financiële positie van de luchthaven zouden verbeteren - en dat zij de betrokken luchtvaartmaatschappijen geen onterecht economisch voordeel zouden opleveren ten opzichte van hun concurrenten.


En revanche, il est vrai que les conclusions du rapport révèlent une forme de frustration qui s'est davantage révélée cette année qu'au cours des années précédentes.

Het klopt echter dat de conclusies van het verslag een vorm van frustratie aan het licht brengen die dit jaar duidelijker is gebleken dan de vorige jaren.


Lors de cette réunion, j'y ai défendu la position belge, concertée avec les Régions, et j'ai été accompagné par les deux représentants des ministres régionaux qui ont donc pu rapporter les conclusions de la réunion à leur ministre respectif.

Tijdens deze vergadering heb ik het Belgische standpunt verdedigd, waarover werd overlegd met de gewesten, en werd ik vergezeld door de twee vertegenwoordigers van de gewestministers die de conclusies van de vergadering dus konden rapporteren aan hun respectieve ministers.


Il ressort donc comme principale conclusion de cette étude, que ces taxes sont faibles par rapport aux coûts environnementaux liés à cette consommation, tant en moyenne que dans de nombreux pays.

De voornaamste conclusie van de OESO-studie is dus dat de energieheffingen, zowel gemiddeld als in een groot aantal van de onderzochte landen, laag zijn in vergelijking met de milieukosten van het energieverbruik.


Comme il est difficile de faire rapport, de tirer des conclusions ou de faire des recommandations sans révéler des éléments opérationnels ou confidentiels, le Comité R ne fera rapport que lorsqu'il se passe quelque chose.

Aangezien het moeilijk is om verslag uit te brengen, besluiten te trekken of aanbevelingen te formuleren zonder operationele of vertrouwelijke zaken aan het licht te brengen, zal het Comité I pas verslag uitbrengen als er iets gebeurt.


Comme il est difficile de faire rapport, de tirer des conclusions ou de faire des recommandations sans révéler des éléments opérationnels ou confidentiels, le Comité R ne fera rapport que lorsqu'il se passe quelque chose.

Aangezien het moeilijk is om verslag uit te brengen, besluiten te trekken of aanbevelingen te formuleren zonder operationele of vertrouwelijke zaken aan het licht te brengen, zal het Comité I pas verslag uitbrengen als er iets gebeurt.


Mme Claes parvient donc à la même conclusion que l'étude de M. Deschouwer, à savoir que les projets à l'examen pourraient se révéler contre-productifs.

Mevrouw Claes komt dus tot dezelfde conclusies als de studie van Deschouwer, namelijk dat de thans voorliggend ontwerpen wel eens contraproductief zouden kunnen zijn.


La réponse de la Commission aujourd'hui prend la forme (1) d'un document stratégique (une communication) sur les transferts de données transatlantiques, qui présente les enjeux et les risques faisant suite aux révélations sur les programmes américains de collecte de renseignements, ainsi que les mesures à prendre pour y répondre; (2) d'une analyse du fonctionnement de la «sphère de sécurité», qui réglemente les transferts de données à des fins commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis; et (3) d'un rapport sur les conclusions du groupe de travai ...[+++]

De reactie van de Commissie vandaag neemt de vorm aan van (1) een strategiedocument (mededeling) over trans-Atlantische gegevensstromen waarin de problemen en risico's worden uiteengezet die voortvloeien uit de onthullingen over Amerikaanse programma's voor het verzamelen van inlichtingen, alsook de stappen die moeten worden ondernomen om deze problemen aan te pakken, (2) een analyse van de werking van 'Safe Harbour' (veilige haven) dat het doorgeven van gegevens voor commerciële doeleinden tussen de EU en de VS regelt, en (3) een verslag over de bevindingen van de EU/VS-werkgroep (zie MEMO/13/1059) over gegevensbescherming, die in juli ...[+++]


Elle s'engage donc, sur la base d'un rapport de la Commission concernant le fonctionnement du premier train de mesures relatives aux chemins de fer, à poursuivre les travaux sur le deuxième train de mesures de son ensemble, qui comporte notamment des règles sur l'interopérabilité et des normes élevées en matière de sécurité, comme l'affirment les conclusions du Conseil européen de Barcelone et compte tenu des points 36 et 42 de ces conclusions;

Verbindt zich er derhalve toe op grond van een verslag van de Commissie over de werking van het eerste spoorwegpakket de werkzaamheden in verband met het tweede pakket, dat onder meer interoperabiliteit en strenge veiligheidsnormen omvat, voort te zetten, zoals gesteld is in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, alsmede rekening houdend met de punten 36 en 42 van die conclusies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions du rapport révèlent donc ->

Date index: 2023-04-11
w