Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle géométrique
Rapport des valeurs extrèmes
Rapport des valeurs extrêmes
Rapport des variances extrêmes

Vertaling van "rapport sera extrêmement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rapport des valeurs extrêmes

quotiënt van de grootste en kleinste waarneming




intervalle géométrique | rapport des valeurs extrèmes

meetkundige variatiebreedte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


Par l'ordonnance du 19 décembre 2008, le législateur ordonnanciel poursuivait des objectifs de transparence et d'objectivité dans l'attribution des logements appartenant aux pouvoirs publics par les mécanismes suivants : « 1) Transmission annuelle au gouvernement régional par toute autorité publique propriétaire de la liste de ses logements et des personnes qui les louent; 2) Adoption et publication d'un règlement d'attribution dont le mécanisme sera basé sur l'ordre chronologique, pondéré éventuellement d'autres critères objectifs; 3) Possibilité de dérogation en cas d'urgence extrême ...[+++]

Met de ordonnantie van 19 december 2008 streefde de ordonnantiegever doelstellingen van transparantie en objectiviteit na in de toewijzing van de woningen die aan de overheid toebehoren, via de volgende regelingen : « 1) ieder overheidsorgaan moet de gewestregering jaarlijks de lijst bezorgen van de woningen waarvan het eigenaar is en van de huurders ervan; 2) er moet een reglement worden aangenomen en bekendgemaakt voor de toewijzing, die gebaseerd wordt op de chronologische volgorde, waarbij eventueel andere objectieve criteria in aanmerking worden genomen; 3) er kan afgeweken worden, in zeer dringende gevallen en mits omstandige motivering; 4) er dient een jaarverslag voorgel ...[+++]


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mme Giannakou, je vous remercie pour ce rapport dont je pense qu’il sera extrêmement utile pour inciter la Commission à avancer dans la mise au point d’un meilleur système de reconnaissance et de protection des partis politiques européens.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Giannakou, ik dank u voor het opstellen van dit verslag; ik denk dat het zeer nuttig zal zijn om de Commissie voortgang te laten boeken bij de uitwerking van een beter systeem voor de erkenning en bescherming van de Europese politieke partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des statistiques alarmantes sur les qualifications des Européens - notamment le fait que 77 millions de personnes, soit près d’un tiers de la population européenne âgée de 25 à 64 ans, ne possèdent que peu ou pas de diplômes ou alors de très faible niveau - je pense que ce rapport sera extrêmement important pour promouvoir la science et renforcer les compétences professionnelles.

Dit verslag is van uitzonderlijk belang voor de bevordering van de wetenschap en het verbeteren van beroepskwalificaties, zeker als we de alarmerende gegevens over de vaardigheden van de Europese burgers bekijken. Ik denk onder andere aan het feit dat 77 miljoen mensen, dat wil zeggen bijna een derde van de Europese bevolking tussen 25 en 64 jaar, geen enkele formele opleiding of een heel lage opleiding heeft genoten.


Nous serons, ici même et dans les parlements nationaux, extrêmement vigilants quant à la manière dont le compromis qui sera adopté demain sera transposé dans les droits nationaux, parce que nous savons qu’un certain nombre d’États membres de l’Union européenne ont, disons, la main lourde avec les libertés publiques - en particulier sur l’internet -, et je ne suis pas sûr qu’ils éviteront l’écueil de diverger par rapport à la règle que nous ...[+++]

Wij zullen, zowel hier als in de nationale parlementen, bijzonder nauwlettend toezien op de manier waarop het compromis dat morgen zal worden aangenomen, wordt omgezet in nationale wetgeving, omdat wij weten dat bepaalde lidstaten van de Europese Unie – laten we zeggen – weinig zachtzinnig met de openbare vrijheden omspringen – in het bijzonder wat internet betreft –, en ik ben er niet zeker van of zij de verleiding om af te wijken van de regel die wij morgen zullen aannemen, zullen weerstaan.


Le rapport Ferreira sera extrêmement utile dans le cadre des consultations d’ici le Conseil européen de juin.

Het verslag-Ferreira zal zeer nuttig zijn voor het overleg dat zal worden gevoerd in de aanloop naar de Europese Raad van juni.


calcul de la moyenne arithmétique de la part de la population et de celle de la superficie de cet État membre par rapport à la population totale et à la superficie totale de l'ensemble des États membres éligibles; si, toutefois, la part de la population totale d'un État membre dépasse sa part de la superficie totale d'un facteur 5 ou plus, ce qui correspondrait à une densité de population extrêmement élevée, seule la part de la population totale sera utilisée ...[+++]

er wordt een rekenkundig gemiddelde berekend van het aandeel van de bevolking en de oppervlakte van de betrokken lidstaat in de totale bevolking en oppervlakte van alle in aanmerking komende lidstaten; indien evenwel het aandeel van een lidstaat in de totale bevolking zijn aandeel in de totale oppervlakte met een factor 5 of meer overschrijdt, dat wil zeggen indien die lidstaat een uiterst hoge bevolkingsdichtheid heeft, wordt voor deze stap alleen het aandeel in de totale bevolking gebruikt;


À cet égard, votre rapport nous sera extrêmement utile.

Uw verslag is wat dat betreft een belangrijke bijdrage voor ons.


Le rapport met en lumière l’intérêt de l’UE vis-à-vis des OMD et révèle que la proportion de la population mondiale se trouvant dans une situation d’extrême pauvreté a déjà été réduite de moitié avant l’échéance de 2015, date à laquelle une conférence spéciale de l’ONU sera organisée pour examiner l’avancement des OMD.

Het rapport benadrukt de focus van de EU op de MDG’s, waarbij het aantal mensen dat in extreme armoede leeft,reeds moet zijn gehalveerd voor 2015, wanneer er een speciaal VN-evenement zal plaatsvinden dat de voortgang van de MDG’s evalueert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport sera extrêmement ->

Date index: 2021-12-22
w