Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport souscrit pleinement » (Français → Néerlandais) :

La Commission souscrit pleinement à la principale constatation du rapport, à savoir le fait qu'une industrie aérospatiale qui s'est concentrée à l'échelle européenne a besoin d'un cadre stratégique cohérent comprenant une perspective européenne.

De Commissie gaat volledig akkoord met de belangrijkste conclusie van het verslag, namelijk dat een op Europees niveau geconsolideerde lucht- en ruimtevaartindustrie behoefte heeft aan een samenhangend beleidskader met een Europese dimensie.


19. souscrit pleinement à la politique de transparence poursuivie par les services du Médiateur et préconise l'instauration d'une procédure visant à évaluer, au préalable, l'incidence éventuelle de certaines publications afin que ces dernières puissent être assorties d'un rapport explicatif visant à éviter toute utilisation à mauvais escient; fait remarquer que cette procédure devrait être engagée par le Médiateur en coopération avec le contrôleur européen de la protection des données, la Commission et l'institution concernée par la publication;

19. is het volledig eens met het door de diensten van de Ombudsman gevoerde transparantiebeleid en vraagt dat er een procedure wordt opgestart om vooraf de mogelijke gevolgen van bepaalde publicaties te beoordelen teneinde er zo nodig een bericht bij te voegen om baatzuchtige manipulatie te voorkomen; wijst erop dat deze procedure moet worden opgestart op verzoek van de Ombudsman, in samenwerking met de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, de Commissie en de instelling waarop de publicatie betrekking heeft;


21. souscrit pleinement à la politique de transparence poursuivie par les services du Médiateur européen et préconise l'instauration d'une procédure visant à évaluer, au préalable, l'incidence éventuelle de certaines publications afin que ces dernières puissent être assorties d'un rapport explicatif visant à éviter toute utilisation à mauvais escient; fait remarquer que cette procédure devrait être engagée par le Médiateur en coopération avec le Contrôleur, la Commission et l'institution concernée par la publication;

21. is het volledig eens met het door de diensten van de Europese Ombudsman gevoerde transparantiebeleid en vraagt dat er een procedure wordt opgestart om vooraf de mogelijke gevolgen van bepaalde publicaties te beoordelen teneinde er zo nodig een bericht bij te voegen om baatzuchtige manipulatie te voorkomen; wijst erop dat deze procedure moet worden opgestart op verzoek van de Ombudsman, in samenwerking met de Toezichthouder, de Commissie en de instelling waarop de publicatie betrekking heeft;


Le premier ministre se rallie aux propos du dernier intervenant et souscrit pleinement à l'observation concernant le rapport de la commission des Affaires institutionnelles relatif à l'évaluation des structures fédérales.

De eerste minister sluit zich aan bij de tussenkomst van het laatste lid en onderschrijft ten volle de opmerking met betrekking tot het verslag van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden betreffende de evaluatie van de federale structuren.


Le premier ministre se rallie aux propos du dernier intervenant et souscrit pleinement à l'observation concernant le rapport de la commission des Affaires institutionnelles relatif à l'évaluation des structures fédérales.

De eerste minister sluit zich aan bij de tussenkomst van het laatste lid en onderschrijft ten volle de opmerking met betrekking tot het verslag van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden betreffende de evaluatie van de federale structuren.


Le rapport souscrit pleinement à l'accent mis dans les Grandes lignes de la stratégie sur la nécessité de renforcer les institutions, d'appuyer les programmes de réforme de la gouvernance privilégiant l'appropriation africaine, tels que le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP), la Charte africaine sur la démocratie, les élections et la gouvernance, et de lutter contre le commerce illégal de ressources naturelles, ces aspects revêtant tous un caractère primordial sur le plan de la transparence, de la responsabilité, et finalement aussi de la lutte contre la pauvreté.

Als rapporteur onderschrijf ik zonder voorbehoud de scherpstelling van het ontwerp op de noodzakelijke opbouw van de instellingen, steun voor eigen Afrikaanse bestuurlijke hervormingsprogramma's als het Afrikaans collegiaal beoordelingsmechanisme ("Peer Review") en het Afrikaans handvest voor democratie, bestuur en verkiezingen, en de illegale handel in natuurlijke rijkdommen - stuk voor stuk aangelegenheden die van doorslaggevende betekenis zijn voor doorzichtigheid, verantwoordelijkheid en uiteindelijk ook voor de strijd tegen de armoede.


14. se félicite de la Stratégie de sécurité de l'Union européenne adoptée par le Conseil européen le 12 décembre 2003; souscrit pleinement à son approche globale civile-militaire et à ses concepts clés d'engagement préventif et de multilatéralisme effectif, éléments qui doivent également caractériser la PESC et la PESD, et renvoie au rapport sur la stratégie actuellement rédigé par sa commission des affaires étrangères; souligne la nécessité de mettre en place des capacités de réaction rapide en cas de catastrophe humanitaire;

14. is ingenomen met de op 12 december 2003 door de Europese Raad vastgestelde veiligheidsstrategie voor de Europese Unie; staat volledig achter het civiel/militaire totaalconcept van de Europese Raad en onderschrijft de essentiële beginselen van preventief ingrijpen en effectief multilateralisme, die trouwens ook voor zowel GBVB als EVDB moeten gelden, en verwijst naar het verslag dat momenteel door zijn Commissie buitenlandse zaken over deze strategie wordt opgesteld; onderstreept met name dat de Unie haar capaciteit voor een snelle reactie in geval van humanitaire rampen en andere calamiteiten verder moet opvoeren;


souscrit pleinement aux recommandations formulées dans le rapport 2002 élaboré par M Lalumière, qui a été adopté par le Bureau le 3 septembre 2002, au sujet de l'accès des femmes aux postes à responsabilités ainsi qu'aux mesures proposées pour les concours et le recrutement ainsi que l'évolution des carrières,

spreekt zijn volledige steun uit voor de aanbevelingen in het verslag-Lalumière van 2002 betreffende de toegang van vrouwen tot verantwoordelijke functies, zoals door het Bureau goedgekeurd op 5 september 2002, alsook voor de voorgestelde maatregelen betreffende vergelijkende onderzoeken, aanwerving en loopbaanontwikkeling;


La Commission souscrit pleinement à la principale constatation du rapport, à savoir le fait qu'une industrie aérospatiale qui s'est concentrée à l'échelle européenne a besoin d'un cadre stratégique cohérent comprenant une perspective européenne.

De Commissie gaat volledig akkoord met de belangrijkste conclusie van het verslag, namelijk dat een op Europees niveau geconsolideerde lucht- en ruimtevaartindustrie behoefte heeft aan een samenhangend beleidskader met een Europese dimensie.


L'UE réaffirme qu'elle souscrit pleinement au rapport, qui analyse clairement les sources des conflits et fournit la base d'une politique globale dans les domaines de la consolidation de la paix, de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits, et dans celui de la promotion du développement.

De EU bevestigt haar volle steun voor het verslag, waarin een heldere analyse gemaakt wordt van de oorzaken van conflicten en de basis gelegd wordt voor een alomvattend beleid van vredesopbouw, conflictpreventie, -beheer en -oplossing en het stimuleren van ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport souscrit pleinement ->

Date index: 2021-06-29
w