Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport élaboré par ma collègue souligne très " (Frans → Nederlands) :

– (IT) Madame la Présidente, le rapport élaboré par ma collègue souligne très justement qu’il existe encore de nombreuses disparités dans la manière dont les différents États membres traitent les infractions graves aux normes sociales dans le secteur des transports routiers.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, zoals mijn collega in haar verslag nauwkeurig aangeeft, bestaan er nog altijd opmerkelijke discrepanties tussen de manieren waarop in de verschillende lidstaten wordt omgegaan met ernstige inbreuken op sociale voorschriften voor het wegvervoer.


Ce rapport sert le plus souvent de base à l’élaboration d’un rapport final du Conseil, qui ne donne que très exceptionnellement lieu à discussion.

Dit verslag dient meestal als basis voor het eindverslag van de Raad, dat slechts bij hoge uitzondering ter discussie wordt gesteld.


En outre, un récent rapport sur la R D élaboré par les États membres et soumis au Conseil ECOFIN analyse la manière dont celle-ci peut contribuer à la réalisation de l'objectif stratégique de Lisbonne et souligne la nécessité d'améliorer la R D et l'innovation dans l'UE.

Bovendien is in een recent verslag over OO, dat door de lidstaten is opgesteld en aan de ECOFIN-Raad is voorgelegd, geanalyseerd hoe OO ertoe kan bijdragen dat de strategische doelstelling van Lissabon wordt gerealiseerd, en de noodzaak benadrukt om OO en innovatie in de EU te verbeteren.


attire l'attention sur le rapport élaboré par l'EPRS pour le Parlement, qui indique que la plupart des obligations d'efficacité énergétique EEOS établies ont démontré leur importance dans l'amélioration de l'efficacité énergétique au niveau national et ont produit des économies d'énergies d'un bon rapport coût/efficacité pour un grand nombre de foyers et d'organismes; souligne également que, selon la conclusion du rapport, les EEO ...[+++]

vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoofde van artikel 7 kan realiseren; stelt daarom voor dat de Com ...[+++]


demande instamment un renforcement de la transparence et de la participation de la population, avec notamment la mobilisation précoce de toutes les parties prenantes, lors de l'élaboration des plans nationaux pour les énergies renouvelables; regrette le manque actuel d'informations concernant l'application des dispositions de la directive sur les énergies renouvelables, et souligne la nécessité de détailler davantage les rapports ...[+++]

vraagt dringend om meer transparantie en meer inspraak van het publiek, waarbij alle relevante belanghebbenden in een vroeg stadium worden betrokken bij de ontwikkeling van de nationale plannen voor hernieuwbare energie; betreurt het huidige gebrek aan informatie met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van de richtlijn hernieuwbare energie en benadrukt dat meer gedetailleerde tweejaarlijkse verslagen van de lidstaten nodig zijn; vraagt de Commissie een grotere rol op zich te nemen in het monitoren en ondersteunen van de vooruitgang op het gebied van hernieuwbare energie; verzoekt de Commissie de transparantie ten aanzien van het gebruik van haar handhavin ...[+++]


(ES) Je soutiens ce rapport élaboré par mon collègue de groupe car il souligne le caractère intersectoriel et l’importance de la culture dans tous les aspects de la vie, et indique que la culture doit être prise en considération dans toutes les politiques extérieures de l’UE.

– (ES) Ik steun dit verslag van mijn fractiegenote aangezien hierin het interdisciplinaire karakter en het belang van cultuur in alle aspecten van het leven wordt onderstreept en ervoor wordt gepleit dat er in al het buitenlands beleid van de Europese Unie rekening wordt gehouden met cultuur.


Dans le rapport, le rapporteur souligne très justement les principales raisons de cette situation dans l’UE et, surtout, met en avant la nécessité d’élaborer une stratégie de l’innovation efficace pour l’Europe.

De rapporteur toont in zijn verslag duidelijk aan hoe deze situatie is ontstaan en benadrukt bovenal de urgentie van een doeltreffende Europese innovatiestrategie.


5. estime que le projet de convention de l'UNESCO doit souligner très clairement le droit des États parties à élaborer, maintenir et appliquer des politiques et des lois conçues pour encourager et protéger la diversité culturelle et le pluralisme des médias et qu'il est essentiel de s'opposer à toute tentative visant à utiliser cette convention pour diluer ou affaiblir ces droits;

5. is van mening dat de voorgestelde UNESCO-conventie heel duidelijk de nadruk moet leggen op het recht van staten die partij zijn, om beleid en wetten te ontwikkelen, handhaven en implementeren die bedoeld zijn ter bevordering en bescherming van de culturele verscheidenheid en pluriformiteit van de media.


5. estime que le projet de convention de l'UNESCO doit souligner très clairement le droit des États parties à élaborer, maintenir et appliquer des politiques et des lois conçues pour encourager et protéger la diversité culturelle et le pluralisme des médias et qu'il est essentiel de renforcer les droits ancrés dans la convention et de s'opposer à toute tentative visant à utiliser cette convention pour diluer ou ...[+++]

5. is van mening dat de voorgestelde UNESCO-conventie heel duidelijk de nadruk moet leggen op het recht van staten die partij zijn, om beleid en wetten te ontwikkelen, handhaven en implementeren die bedoeld zijn ter bevordering en bescherming van de culturele verscheidenheid en pluratisme van de media, en dat het van essentieel belang is de rechten te versterken en zich te verzetten tegen elke poging om deze rechten op enigerlei wijze te doen verwateren of verzwakken door middel van deze conventie;


Cependant, comme le souligne un rapport du Centre commun de recherche (CCR) de la Commission [30], le marché du génie tissulaire et l'éventail commercial de ses applications sont encore très limités, la raison principale étant que les premiers produits (peau, cartilage et os) ont des alternatives « conventionnelles » solidement ancrées dans le marché.

Zoals in een rapport van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Commissie wordt benadrukt [30], staat de markt voor weefseltechnologie qua omvang en qua breedte van het spectrum van beschikbare commerciële toepassingen nog in de kinderschoenen. Dat komt hoofdzakelijk doordat er voor de eerste producten van deze technologie (huid, kraakbeen en bot) "conventionele" alternatieven voorhanden zijn die een stevige marktpositie hebben verworven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport élaboré par ma collègue souligne très ->

Date index: 2023-02-05
w