Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapportait que dans » (Français → Néerlandais) :

Fin juillet 2016, la presse rapportait le fait que l'entrée en vigueur de ce régime était reportée à l'automne.

Eind juli 2016 stond er in de pers te lezen dat die nieuwe belastingregeling pas in de herfst van kracht zou worden.


La presse rapportait en janvier 2016 qu'il y a trois ans, Electrabel aurait licencié une personne en formation sur le site de la centrale nucléaire de Doel qui était le beau-frère d'un djihadiste belge depuis lors parti combattre en Syrie dans les rangs de l'État islamique (EI).

Volgens persartikelen van januari 2016 zou Electrabel drie jaar geleden een ingenieur in opleiding op de site van de kerncentrale te Doel ontslagen hebben. De man was de schoonbroer van een Belgische jihadi, die sindsdien naar Syrië vertrokken is om voor IS te gaan strijden.


Début jullet 2016, le quotidien De Standaard rapportait que le gouvernement belge avait demandé à la Commission européenne de statuer sur les conventions de subvention belges.

De Standaard berichtte begin juli 2016 dat onze regering aan de Europese Commissie gevraagd heeft over de Belgische subsidieovereenkomsten te oordelen.


Le 31 août 2016, le journal ougandais Daily Monitor rapportait qu'une fillette de 8 ans avait été arrêtée pour homosexualité et enfermée dans une cellule de police.

Op 31 augustus 2016 berichtte de Oegandese krant Daily Monitor dat een 8-jarig meisje werd gearresteerd voor homoseksualiteit en opgesloten in een politiecel.


La presse rapportait le 22 février 2016 des chiffres selon lesquels plus de 450 Belges seraient jusqu'ici partis combattre en Syrie ou auraient tenté de le faire.

Volgens de cijfers die op 22 februari 2016 in de pers verschenen zouden er tot nu toe meer dan 450 Belgen naar Syrië vertrokken zijn om er te gaan vechten of daartoe een poging hebben ondernomen.


3. note que si les entreprises qui exercent des activités transfrontalières ont de plus en plus de difficultés à se conformer aux différents systèmes fiscaux, les phénomènes de la mondialisation et de la numérisation leur ont permis de faire plus facilement appel à des centres financiers extraterritoriaux pour l'organisation de leurs activités ainsi que de mettre en place des structures sophistiquées pour réduire leur contribution fiscale globale; s'inquiète de ce qu'en raison de la crise économique et de la crise de la dette ainsi que de l'assainissement budgétaire, la plupart des États membres ont nettement réduit les effectifs de leur administration fiscale; souligne que les administrations fiscales nationales devraient disposer des re ...[+++]

3. merkt op dat het voor bedrijven die over de grenzen heen actief zijn, steeds ingewikkelder is geworden om verschillende belastingstelsels in acht te nemen, maar dat de mondialisering en de digitalisering het voor hen wel gemakkelijker heeft gemaakt om hun activiteiten via offshore financiële centra te organiseren teneinde hun totale belastingbijdrage te verlagen; is bezorgd over het feit dat de meeste lidstaten het personeel van hun belastingdiensten sterk hebben ingekrompen wegens de economische en schuldencrisis en begrotingsinspanningen; benadrukt dat de nationale belastingdiensten over voldoende middelen, waaronder personele middelen, moeten beschikken om effectief werk te maken van het voorkomen, opsporen en bestrijden van agressi ...[+++]


Pour lever tout doute et permettre à la commission de prendre une décision sur cette requête, le président de la commission des affaires juridiques a demandé, par lettre du 8 décembre 2014, au représentant permanent de la République de Croatie de confirmer que les procédures judiciaires auxquelles se rapportait la demande de levée de l'immunité de M. Jakovčić étaient actuellement en cours devant la juridiction compétente.

Om alle twijfel te vermijden en de Commissie juridische zaken in staat te stellen om tot een besluit over dit verzoek te komen verzocht de commissievoorzitter de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU bij schrijven van 8 december 2014 te bevestigen dat de procedure in verband waarmee om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić was verzocht inderdaad bij de bevoegde rechtbank in Kroatië aanhangig was.


C. considérant que par lettre du 16 janvier 2015, le représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union européenne a confirmé que les procédures judiciaires auxquelles se rapportait la demande de levée de l'immunité de M. Jakovčić étaient actuellement en cours devant la juridiction croate compétente;

C. overwegende dat de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU bij schrijven van 16 januari 2015 heeft bevestigd dat de procedure in verband waarmee om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić is verzocht inderdaad bij de bevoegde rechtbank in Kroatië aanhangig was;


C. considérant que par lettre du 16 janvier 2015, le représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union européenne a confirmé que les procédures judiciaires auxquelles se rapportait la demande de levée de l'immunité de M. Jakovčić étaient actuellement en cours devant la juridiction croate compétente;

C. overwegende dat de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU bij schrijven van 16 januari 2015 heeft bevestigd dat de procedure in verband waarmee om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić is verzocht inderdaad bij de bevoegde rechtbank in Kroatië aanhangig was;


Le samedi 19 mars 2011, le journal néerlandais NRC Handelsblad rapportait que les autorités néerlandaises transfèrent de manière bilatérale des données SWIFT aux États-Unis, sur la base du traité d'entraide judiciaire.

Op zaterdag 19 maart 2011 meldde de Nederlandse krant NRC Handelsblad dat de Nederlandse autoriteiten SWIFT-gegevens op bilaterale basis overdragen aan de VS en wel op grond van het Verdrag betreffende wederzijdse rechtshulp (MLAT).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapportait que dans ->

Date index: 2024-08-05
w