Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapportant aux contrats conclus avec les contreparties seront transférés suite " (Frans → Nederlands) :

Les droits et obligations se rapportant aux contrats conclus avec les contreparties seront transférés suite à OTP BANK NYRT suite à la cession de ces contrats.

De rechten en verplichtingen die voortkomen uit deze overeenkomst afgesloten zullen overgedragen worden aan OTP BANK NYRT ingevolge de overdracht van de overeenkomsten.


La cession des droits et obligations se rapportant aux contrats conclus avec les contreparties comprises dans le périmètre de la cession a eu lieu le 1 mai 2017.

De overdracht van de rechten en verplichtingen die voortkomen uit de overeenkomsten met de tegenpartijen die betrokken zijn bij deze overdracht vond plaats op 1 mei 2017.


Les droits et obligations se rapportant aux contrats conclus avec les contreparties du Trading Desk et relatifs à l'activité Equity Derivatives seront transférés suite à la novation de ces contrats avec les contreparties respectives.

De rechten en verplichtingen die voortkomen uit de overeenkomsten afgesloten met tegenpartijen van de Trading Desk en die betrekking hebben op de activiteit Equity Derivatives zullen overgedragen worden ingevolge een schuldvernieuwing van de overeenkomsten met de respectievelijke tegenpartijen.


Dès que les conclusions de l'EFSA faisant suite aux trois procédures susmentionnées seront disponibles, elles seront analysées par le service Produits phytopharmaceutiques et Engrais et un rapport formulant une proposition de mesures sera soumis dans les six mois au Comité d'agréation.

Zodra de EFSA Conclusies volgend uit de drie andere hogergenoemde procedures beschikbaar komen zullen deze worden geanalyseerd door de Dienst Gewasbeschermingsmiddelen en Meststoffen, en zal binnen de zes maanden een verslag met een voorstel van maatregelen aan het Erkenningscomité worden voorgelegd.


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé le transfert par la société anonyme ING Belgique, avenue Marnix 24, 1000 Bruxelles, à la société de droit néerlandais ING Bank NV, Amstelveenseweg 500, 1081 KL Amsterdam, Pays-Bas, succursale en Belgique, des droits et obligations se rapportant aux contrats conclus avec ...[+++]

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht door de naamloze vennootschap ING België NV, Marnixlaan 24, 1000 Brussel, aan de vennootschap naar Nederlands recht ING Bank NV, Amstelveenseweg 500, 1081 KL Amsterdam, Nederland, bijkantoor in België, van de rechten en verplichtingen die voortkomen uit de overeenkomsten afgesloten met tegenpartijen van de Trading Desk en die betrekking hebben op de activiteit Developed Markets Rates.


Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du ca ...[+++]

Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Ze ...[+++]


Tous les droits et obligations résultant de contrats liés aux divisions ou départements transférés à Euroclear S.A. seront également transférés à Euroclear S.A. De même, tous les droits et obligations résultant de contrats liés aux actifs transférés à Euroclear S.A. seront également transférés à Euroclear S.A. Par contre, ...[+++]

Alle rechten en verplichtingen die voortkomen uit contracten met betrekking tot de afdelingen of departementen die aan Euroclear N.V. worden overgedragen, zullen eveneens aan Euroclear N.V. worden overgedragen. Op dezelfde wijze zullen ook alle rechten en verplichtingen die voortkomen uit de contracten met betrekking tot de activa die aan Euroclear N.V. worden overgedragen, aan Euroclear N.V. worden overgedragen. Er zal echter geen enkel contract aan Euroclear N.V. worden overgedragen dat Euroclear Bank N.V. heeft gesloten in ha ...[+++]


Le but recherché était d'élaborer une mesure préventive « pour imposer une plus grande responsabilité aux entrepreneurs lors de la conclusion du contrat » (Doc. parl. , Chambre, 1977-1978, n° 470/9, p. 35 - rapport de L. Detiège au sujet du titre III - Mesures destinées à combattre les pratiques frauduleuses des pourvoyeurs de main-d'oeuvre) et « il est évident que les dispositions légales proposées seront applicables à tout ...[+++]

Het doel was een preventieve maatregel uit te werken « om de aannemers meer verantwoordelijkheid op te leggen bij het sluiten van een contract » (Parl. St. , Kamer, 1977-1978, nr. 470/9, p. 35 - verslag van L. Detiège inzake titel III - Maatregelen ter bestrijding van de bedrieglijke praktijken van de koppelbazen) en « het is duidelijk dat de voorgestelde wetsbepalingen gelden voor iedere aannemer die een beroep doet op een onderaannemer » (ibid. , pp. 36-37).


Le but recherché était d'élaborer une mesure préventive « pour imposer une plus grande responsabilité aux entrepreneurs lors de la conclusion du contrat » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 470/9, p. 35 rapport de L. Detiège au sujet du titre III Mesures destinées à combattre les pratiques frauduleuses des pourvoyeurs de main-d'oeuvre) et « il est évident que les dispositions légales proposées seront applicables à tout ...[+++]

Het doel was een preventieve maatregel uit te werken « om de aannemers meer verantwoordelijkheid op te leggen bij het sluiten van een contract » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 470/9, p. 35 - verslag van L. Detiège inzake titel III - Maatregelen ter bestrijding van de bedrieglijke praktijken van de koppelbazen) en « het is duidelijk dat de voorgestelde wetsbepalingen gelden voor iedere aannemer die een beroep doet op een onderaannemer » (ibid., pp. 36-37).


2. La préparation de cette réunion ministérielle est organisée en trois phases séquentielles: (I) la préparation d'un rapport de base rassemblant toutes les données chiffrées disponibles relatives aux interactions pêcherie-environnement; (II) la préparation d'un rapport d'évaluation qui aura à interpréter les informations contenues dans le rapport de base; (III) la rédaction d'un projet de conclusions ...[+++]

2. De voorbereiding van deze vergadering wordt georganiseerd in drie opeenvolgende fases: (I) de voorbereiding van een basisverslag dat alle beschikbare cijfergegevens bundelt inzake de interacties visserij-leefmilieu; (II) de voorbereiding van een evaluatie-verslag dat de informatie vervat in het basisverslag moet interpreteren; (III) het opstellen van ontwerp-beslissingen die het logische gevolg moeten zijn van het evaluatierapport en die ter goedkeuring van de ministers voorgelegd zullen worden.


w