Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination envers les handicapés
Discrimination fondée sur un handicap
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire
Programme Daphné
Programme Daphné II
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Torture
Violence psychologique envers un adulte
Violence psychologique envers une personne âgée

Traduction de «rapporteur envers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en ris ...[+++]


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur ...[+++]


violence psychologique envers un adulte

emotioneel misbruik van volwassene


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


violence psychologique envers une personne âgée

emotioneel misbruik van oudere persoon


Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire

vijandigheid naar en tot zondebok maken van kind


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est comme cela que le Rapporteur spécial pour la violence faite envers les femmes, Mme. Rashida Manjoo, a accompli une mission de 10 jours, après quoi elle a jugé que les lois récemment adoptées en Inde pour la prévention et la pénalisation du viol, sont encore insuffisantes.

Zo heeft de Speciale rapporteur voor het geweld tegen de vrouwen, mevrouw Rashida Manjoo, in april een missie van tien dagen kunnen uitvoeren, waarna ze heeft geoordeeld dat de wetten die onlangs in India ter voorkoming en bestraffing van verkrachting werden aangenomen nog onvoldoende zijn.


Dans son projet d'avis le rapporteur du Comité des Régions Alvaro ANCISI (PPE/IT) souligne que "l'Union européenne et ses Etats membres ont une responsabilité conjointe envers la population rom" et affirme "qu'il est nécessaire de mettre en pratique les valeurs qui fondent l'UE afin de lutter contre les discriminations et la xénophobie et de favoriser l'inclusion de la minorité ethnique la plus importante de l'Union".

De rapporteur van het CvdR, de heer ANCISI (EVP/IT), onderstreept in zijn ontwerpadvies dat "de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben ten aanzien van de Roma", en dat "de waarden waarop de EU is gebaseerd, in de praktijk moeten worden gebracht om discriminatie en vreemdelingenhaat tegen te gaan en de maatschappelijke integratie van de grootste etnische minderheid in de EU te bevorderen".


– J'ai voté le rapport de mon collègue Jacques Toubon sur le réexamen du marché unique et je soutiens l'approche positive du rapporteur envers un des plus importants piliers de l'Union Européenne.

– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van de heer Toubon over de evaluatie van de interne markt en ik apprecieer de positieve houding van de rapporteur tegenover een van de belangrijkste pijlers van de Europese Unie.


– J'ai voté le rapport de mon collègue Jacques Toubon sur le réexamen du marché unique et je soutiens l'approche positive du rapporteur envers un des plus importants piliers de l'Union Européenne.

– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van de heer Toubon over de evaluatie van de interne markt en ik apprecieer de positieve houding van de rapporteur tegenover een van de belangrijkste pijlers van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de manifester ma gratitude envers les autres rapporteurs pour leur énorme coopération dans ce paquet de mesures, mais également envers les rapporteurs fictifs, la Commission et la Présidence tchèque qui nous ont permis d’arriver à la conclusion d’un débat parfois des plus agités.

Ik wil mijn dank betuigen aan de andere rapporteurs voor hun enorme bijdrage aan dit pakket, en ook de schaduwrapporteurs, de Commissie en het Tsjechische voorzitterschap voor hun hulp om te komen tot een conclusie in het soms zeer uitdagende debat.


− Madame la Présidente, avant toute chose, je tiens à exprimer ma gratitude envers le Parlement et en particulier envers le rapporteur, Pia Locatelli, et envers Teresa Riera Madurell, qui va la remplacer, pour le soutien apporté à notre proposition de création d’une entreprise conjointe Piles à combustible et hydrogène.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik mijn dank uitspreken aan het Parlement en in het bijzonder aan de rapporteur, Pia Locatelli, en ook aan Teresa Riera Madurell, die haar zal vervangen, voor hun steun voor ons voorstel tot oprichting van de Gemeenschappelijke Onderneming Brandstofcellen en Waterstof.


Je souhaite également exprimer ma gratitude envers la commission du développement régional et envers la commission de la pêche, en particulier son rapporteur M. Guerreiro, pour leur contribution à la réflexion sur la stratégie future pour les régions ultrapériphériques, et aussi envers M. Fernandes, M. Marques et M. Casaca.

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie visserij, in het bijzonder de rapporteur voor advies van deze commissie, de heer Guerreiro, voor de bijdrage aan de overweging over de toekomststrategie voor de ultraperifere regio’s, en ook aan de heer Fernandes, de heer Marques en de heer Casaca.


w