Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur le mentionne très justement " (Frans → Nederlands) :

Comme le mentionne très justement l'honorable membre dans sa question, tout citoyen peut, via l'application "Mon dossier", consulter les informations reprises au Registre national le concernant, signaler d'éventuelles erreurs mais aussi vérifier qui a consulté ses informations personnelles au cours des six derniers mois.

Zoals het geachte lid correct vermeldt in zijn vraag, kan elke burger, via de toepassing "Mijn dossier", de hem betreffende informatiegegevens die in het Rijksregister opgenomen zijn, raadplegen, eventuele fouten melden, maar ook nagaan wie zijn persoonlijke informatiegegevens geraadpleegd heeft tijdens de laatste zes maanden.


– (LT) Comme le rapporteur l’a très justement observé, les petites et moyennes entreprises (PME) sont l’épine dorsale de la société européenne et le moteur de notre économie.

− (LT) Zoals de rapporteur terecht heeft opgemerkt, zijn kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) de ruggengraat van de Europese samenleving en de motor van onze economie.


Je vous rappelle cette simple vérité car, en dépit de ce principe, ce sont finalement les passagers, et non leurs États, qui paient la note du surcroît de sûreté aérienne, comme le rapporteur l’a très justement fait remarquer.

Ik herinner u aan deze eenvoudige waarheid, omdat het, ondanks dit beginsel, uiteindelijk de passagiers en niet hun staten zijn die de rekening betalen voor extra luchtvaartbeveiliging, zoals de rapporteur terecht heeft opgemerkt.


Il mentionne très justement la question de l'impact des secteurs de la volaille et du porc sur la compétitivité.

Op effectieve wijze vermeldt hij de nadelige invloed op het concurrentievermogen van onze pluimvee- en varkensvleessector.


En outre, aucune disposition ne prévoit les subventions qui, comme le rapporteur l’indique très justement, sont indispensables à l’industrie.

Bovendien is er absoluut geen sprake van de steun die de sector nodig heeft, zoals de rapporteur terecht opmerkt.


- (DE) Monsieur le Président, comme le rapporteur le mentionne très justement au point 2 de son rapport, la consolidation du budget doit à présent constituer la plus haute priorité.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, zoals de rapporteur terecht in paragraaf 2 van zijn verslag zegt moet nu begrotingsconsolidering de hoogste prioriteit zijn.


Comme le mentionne très justement l'honorable membre, l'avenir de la communication entre le citoyen-patient et les prestataires de soins de santé doit être abordé en tenant compte du rôle croissant des nouvelles technologies de l'information et de la communication et donc du développement de l'usage des outils informatiques et télématiques dans le secteur des soins de santé.

Zoals het geachte lid zeer terecht opmerkt dient de toekomst van de communicatie tussen burger-patiënt en zorgverstrekkers benaderd te worden rekening houdend met de groeiende rol van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en dus ook met de ontwikkeling van het gebruik van informatica- en telematicamiddelen in de zorgsector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur le mentionne très justement ->

Date index: 2021-01-14
w