Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur lorsqu’il souligne » (Français → Néerlandais) :

Pendant la discussion qui a suivi, un représentant de la Biélorussie a souligné qu’il existe une différence entre la réalité et la perception du rapporteur lorsqu’il visite un pays.

Tijdens de daaropvolgende bespreking wees een Wit-Russische afgevaardigde erop dat er een verschil bestaat tussen de werkelijkheid en de perceptie van de rapporteur wanneer hij het land bezoekt.


Pendant la discussion qui a suivi, un représentant de la Biélorussie a souligné qu’il existe une différence entre la réalité et la perception du rapporteur lorsqu’il visite un pays.

Tijdens de daaropvolgende bespreking wees een Wit-Russische afgevaardigde erop dat er een verschil bestaat tussen de werkelijkheid en de perceptie van de rapporteur wanneer hij het land bezoekt.


Je partage l’opinion des rapporteurs lorsqu’ils soulignent l’importance de la quatrième conférence des Nations unies.

Ik deel de mening van de rapporteur als hij het belang van de vierde VN-conferentie benadrukt.


En outre, je ne peux que rejoindre le rapporteur lorsqu’il souligne la nécessité urgente de mettre en place des dispositions européennes relatives au marquage d’origine, afin de renforcer la compétitivité de nos entreprises et de permettre aux consommateurs européens de poser enfin des choix avisés préalablement à l’achat de produits normalement synonymes de qualité.

Ik ben het bovendien volkomen eens met wat het verslag zegt over de urgente noodzaak om Europese bepalingen inzake de oorsprongsaanduiding in te voeren, ter vergroting van het concurrentievermogen van ondernemingen en om burgers eindelijk in staat te stellen met kennis van zaken te kiezen voor producten die normaal gesproken worden geassocieerd met een reputatie van kwaliteit.


Je partage l’avis du rapporteur lorsqu’il souligne la nécessité, pour le secteur des véhicules utilitaires légers, de suivre l’exemple du secteur automobile, qui s’efforce de réduire les émissions de CO2.

Ik ben het met de rapporteur eens dat de sector lichte bedrijfsvoertuigen een voorbeeld moet nemen aan de sector personenauto’s bij het boeken van vooruitgang op het gebied van verlaging van de uitstoot van CO2.


J’ai voté en faveur du rapport pour cette raison et je rejoins également la rapporteure lorsqu’elle souligne le besoin urgent d’une campagne de sensibilisation du public dans ce domaine.

Ik heb gestemd voor het voorliggende verslag, omdat ik het eens ben met de rapporteur dat een bewustmakingscampagne op dit gebied hoogst noodzakelijk is.


Ainsi que le Conseil d'État l'a déjà souligné à propos d'autres propositions soumises récemment à son avis, lorsqu'il examine une proposition de loi, l'auditeur-rapporteur, chargé d'instruire le dossier de demande d'avis, ne dispose pas d'un interlocuteur pouvant l'éclairer sur la portée du texte.

Zoals de Raad van State reeds onderstreept heeft in verband met andere voorstellen die hem recentelijk om advies voorgelegd zijn, beschikt de auditeur-rapporteur, die belast is met het onderzoek van het dossier van de adviesaanvraag, bij het onderzoeken van een wetsvoorstel niet over een contactpersoon die hem toelichting kan verschaffen omtrent de draagwijdte van de tekst.


1. Ainsi que le Conseil d'État l'a déjà souligné à propos d'autres propositions soumises récemment à son avis, lorsqu'il examine une proposition de loi, l'auditeur-rapporteur, chargé d'instruire le dossier de demande d'avis, ne dispose pas d'un interlocuteur pouvant l'éclairer sur la portée du texte.

1. Zoals de Raad van State reeds onderstreept heeft in verband met andere voorstellen die hem recentelijk om advies voorgelegd zijn, beschikt de auditeur-rapporteur, die belast is met het onderzoek van het dossier van de adviesaanvraag, bij het onderzoeken van een wetsvoorstel niet over een contactpersoon die hem toelichting kan verschaffen omtrent de draagwijdte van de tekst.


À ce stade, nous soutenons le rapporteur lorsqu’il souligne que l’Union devrait non seulement préserver, mais aussi renforcer, l’ensemble commun de valeurs européennes que sont la préservation de la paix, la justice sociale, l’égalité, la solidarité, la promotion de la liberté et de la démocratie et le respect des droits de l’homme, tout en gardant à l’esprit que la condition sine qua non de la justice sociale est la prospérité économique.

We steunen de rapporteur wanneer hij benadrukt dat de Unie de gemeenschappelijke waarden, namelijk het behoud van vrede, sociale rechtvaardigheid, gelijkheid, solidariteit, de bevordering van vrijheid en democratie en eerbiediging van de mensenrechten, niet alleen in stand moet houden maar ook moet versterken. Economische welvaart is daarbij een absolute voorwaarde voor sociale rechtvaardigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur lorsqu’il souligne ->

Date index: 2021-03-24
w