Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur pour avis considère cependant » (Français → Néerlandais) :

Le rapporteur pour avis considère cependant que ces dispositions incitent fortement, notamment les ingénieurs, à développer et à utiliser de nouvelles technologies efficientes, ce qui ne devrait pas se limiter aux véhicules électriques.

Hij ziet ze juist als een belangrijke prikkel, vooral voor ingenieurs, om nieuwe en efficiënte technologieën te ontwikkelen die zich niet uitsluitend tot elektrische voertuigen beperken.


Considérant cependant que selon l'avis de la Région wallonne, le Commissariat général au Tourisme, dans son avis du 14 juillet 2017, ne mentionne qu'un nombre de deux mille neuf cent treize visiteurs par an et mentionne un nombre de dix mille cent trois nuitées par an sur la commune de Sivry-Rance ;

Overwegende daarentegen dat volgens het advies van het Waals Gewest het Commissariaat-generaal voor Toerisme in zijn advies van 14 juli 2017 slechts een jaarlijks aantal bezoekers van tweeduizend negenhonderd dertien per jaar en een jaarlijks aantal overnachtingen van tienduizend honderd en drie in de gemeente Sivry-Rance opgeeft;


L'article 6 de la directive sur la transparence présente un intérêt particulier pour la commission du développement. Le détail des amendements proposés par la rapporteure pour avis figure cependant dans le projet d'avis concernant la directive comptable, étant donné que la directive sur la transparence fait référence à la directive comptable.

Voor de Commissie ontwikkelingssamenwerking is vooral artikel 6 van de Transparantierichtlijn van belang, hoewel de details van de door de rapporteur voorgestelde amendementen reeds zijn opgenomen in het ontwerpadvies over de Jaarrekeningrichtlijn waarnaar in de Transparantierichtlijn wordt verwezen.


Au niveau européen, le rapport du Parlement européen de 2006 (le «rapport Schmidt») et l’avis exploratoire publié en 2005 par le Comité économique et social européen (CESE) (rapporteur: Richard Adams) contenaient des considérations relatives au commerce équitable et à des systèmes privés similaires d’assurance de la durabilité.

Op Europees niveau werd in de verslag van het Europees Parlement uit 2006 (het "Schmidt-verslag") en het verkennend advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) uit 2005 (rapporteur: Richard Adams) aandacht besteed aan Fair Trade en soortgelijke particuliere duurzaamheidsprogramma's.


La rapporteure pour avis considère qu'il est indispensable, plus que par le passé, de mettre en place dans les établissements financiers un système et une culture de gestion des risques et de leur surveillance conformes à leurs responsabilités.

Uw rapporteur voor advies ziet het als fundamenteel en wezenlijk dat er nadrukkelijker dan in het verleden op wordt toegezien dat er een regelgeving en cultuur ontstaan die een van verantwoordelijkheidszin getuigende duurzame risicobeheersing en toezicht op risico's in financiële instellingen in de hand werken.


Le rapporteur pour avis considère qu'il est nécessaire de définir, à propos de la garantie de la qualité, des principes à l'égard desquels les États membres s'engageront pleinement et en toute transparence, tout comme il considère nécessaire de procéder à une mise à jour continue et à une évaluation du CEQ, dans le but de faciliter un cadre pour la coopération et le "peer-learning", à savoir l'apprentissage en équipe.

Hij ziet in dat het noodzakelijk is overeenstemming over kwaliteitsborgingsbeginselen te bereiken. De lidstaten moeten deze vervolgens onverkort en op transparante wijze in de praktijk brengen. Bovendien meent hij dat het nodig is het EQF voortdurend te actualiseren en te testen, zodat een kader voor samenwerking en peer-learning ontstaat.


Selon l’avis de l’EFSA, il faut considérer que tous les poissons sauvages capturés en eau de mer ou en eau douce sont susceptibles de contenir des parasites viables supposant un risque pour la santé humaine si ces produits sont destinés à être consommés crus ou pratiquement crus; cependant, lorsque les données épidémiologiques montrent que les lieux de pêche ne présentent pas de risque san ...[+++]

Hoewel er in het advies van de EFSA op wordt gewezen dat bij alle in het wild gevangen zee- en zoetwatervis het gevaar bestaat dat deze levensvatbare parasieten bevatten die een risico voor de menselijke gezondheid met zich brengen indien deze producten rauw of vrijwel rauw worden gegeten, kan de bevoegde autoriteit, wanneer uit epidemiologische gegevens blijkt dat de visgronden geen gezondheidsrisico wat betreft de aanwezigheid van parasieten opleveren, nationale maatregelen vaststellen waarbij een afwijking wordt toegestaan van de v ...[+++]


Votre rapporteur pour avis considère que, comme le Parlement européen l'indiquait dans sa résolution précédente, la publication d'une directive-cadre est à la fois possible et opportune.

De rapporteur acht vaststelling van een kaderrichtlijn, waarvoor ook in de eerdere resolutie van het Europees Parlement werd gepleit, mogelijk en wenselijk.


4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, elle défère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3.

4. Indien de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, echter binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan.


4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, elle défère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3".

4. Indien echter de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur pour avis considère cependant ->

Date index: 2021-12-03
w