Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte de données
Dose de rappel
Dose de réactivation
Greffier-rapporteur
Injection de rappel
Rappel automatique
Rappel d'enregistreur
Rappel de vaccin
Rappel des données
Rappel vaccinal
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Secrétaire-rapporteur
Vaccin de rappel

Vertaling van "rapporteur rappelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster-injectie


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h




collecte de données [ rappel des données ]

verzamelen van gegevens [ oproepen van gegevens ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapporteur rappelle qu'il est indispensable de disposer de données fiables pour élaborer des politiques adaptées et pour pouvoir demander des comptes aux dirigeants politiques et aux parties prenantes du développement.

De rapporteur herinnert eraan dat betrouwbare data van cruciaal belang zijn om passend beleid te ontwerpen alsook om regeringen en belanghebbende partijen verantwoording te laten afleggen.


Le rapporteur rappelle que le rapport du groupe de travail ouvert sur les objectifs du développement durable met en évidence un nombre important de nouveaux domaines prioritaires.

De rapporteur herinnert eraan dat de open werkgroep van de VN voor duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in haar discours een aantal onderling samenhangende nieuwe prioriteitsterreinen identificeert.


Le rapporteur rappelle qu'il a déposé la proposition de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone le 1 septembre 1995 au Sénat.

De rapporteur wijst erop dat hij het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap op 1 september 1995 in de Senaat heeft ingediend.


Le rapporteur rappelle que, dans le cadre de la discussion de la précédente version de la proposition, la commission avait décidé de supprimer les dispositions relatives aux magistrats délégués, parce qu'elles étaient superflues.

De rapporteur herinnert eraan dat in het kader van de bespreking van de vorige versie van het voorstel de commissie had beslist de bepalingen betreffende de gedelegeerde magistraten te doen vervallen, omdat ze overbodig waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur rappelle que la proposition à l'examen vise à modifier une disposition de la loi sur la détention préventive dont l'application jurisprudentielle, confirmée par la Cour de Cassation (arrêt du 3 juillet 1992 - Affaire Cockx), aboutit à empêcher la chambre du conseil de prononcer la mise en liberté sous conditions de l'inculpé lors du règlement de procédure.

De rapporteur memoreert dat het voorliggende voorstel tot doel heeft in de wet op de voorlopige hechtenis een bepaling te wijzigen waarvan de toepassing in de rechtspraak, bevestigd door het Hof van Cassatie (arrest van 3 juli 1992 - zaak Cockx), ertoe leidt dat de raadkamer niet in staat is de invrijheidstelling van de verdachte onder voorwaarden uit te spreken bij het regelen van de rechtspleging.


Par ailleurs, le Rapporteur rappelle qu'il s'agit du premier État arabe avec lequel l'Union européenne signe un accord d'exemption de visa.

Voorts herinnert de rapporteur eraan dat het hier de eerste Arabische staat betreft waarmee de Europese Unie een visumvrijstellingsovereenkomst sluit.


Compte tenu des contraintes de temps et des importants retards subis au début de l'actuelle période de programmation, le rapporteur souligne qu'il est indispensable de mener un débat approfondi en temps opportun sur l'avenir de la politique de cohésion de l'Union au-delà de 2020 et son alignement sur la stratégie révisée/à venir à long terme pour l'Union et le nouveau CFP; le rapporteur rappelle également qu'en 2019, un nouveau Parlement européen sera élu et une nouvelle Commission entrera en fonction, qui devront se pencher à la fois sur l'évaluation de la stratégie Europe 2020 et la future stratégie à long terme de l'Union et une nouv ...[+++]

Gezien de zware tijdsdruk en vertragingen aan het begin van de huidige programmeringsperiode wijst uw rapporteur erop dat er absoluut een tijdig, grondig debat moet worden gevoerd over de toekomst van het cohesiebeleid na 2020 en over de afstemming ervan op de herziene/toekomstige langetermijnstrategie van de EU en het nieuwe MFK. Uw rapporteur herinnert er voorts aan dat er in 2019 verkiezingen zullen worden gehouden voor het Europees Parlement, waarbij ook een nieuwe Commissie zal aantreden, die zowel de evaluatie van de Europa 2020-strategie als de toekomstige langetermijnstrategie van de Unie ...[+++]


Le rapporteur rappelle que, lors du Forum 2012 des Nations unies pour la coopération en matière de développement, la nécessité d'une meilleure coordination entre les différents mécanismes d'aide et donateurs a été clairement soulignée.

De rapporteur herinnert eraan dat tijdens het forum voor ontwikkelingssamenwerking van de VN van 2012 nadrukkelijk werd gewezen op de behoefte aan een betere coördinatie tussen verschillende steunmechanismen en donoren.


M. Delpérée, rapporteur, rappelle qu'il est établi que la Chambre n'a pas pu voter le texte transmis par le Sénat à la fin de la législature précédente, en l'absence d'une réelle volonté politique.

De heer Delpérée, rapporteur, herinnert eraan dat het vaststaat dat de Kamer op het einde van de vorige legislatuur, bij gebrek aan reële politieke wil, niet over de door de Senaat overgezonden tekst heeft kunnen stemmen.


M. Delpérée, rapporteur, rappelle qu'il est établi que la Chambre n'a pas pu voter le texte transmis par le Sénat à la fin de la législature précédente, en l'absence d'une réelle volonté politique.

De heer Delpérée, rapporteur, herinnert eraan dat het vaststaat dat de Kamer op het einde van de vorige legislatuur, bij gebrek aan reële politieke wil, niet over de door de Senaat overgezonden tekst heeft kunnen stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur rappelle ->

Date index: 2021-01-02
w